Les Odes: Carminum libri V, Zväzok 2F. Schoell, 1813 |
Vyhµadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 34.
Strana xi
... désigne les neuf Mss . qu'il a collationnés , on a quelquefois de la peine à les reconnoître dans ses notes ; et je crois aussi qu'il auroit fait une chose agréable aux savans en leur donnant une description de ces Mss . , ou du moins ...
... désigne les neuf Mss . qu'il a collationnés , on a quelquefois de la peine à les reconnoître dans ses notes ; et je crois aussi qu'il auroit fait une chose agréable aux savans en leur donnant une description de ces Mss . , ou du moins ...
Strana 35
... désigner d'une manière plus insultante et plus odieuse . 33. It étoit impossible de rendre en françois l'énergie de ... désigne un nouvel immortel qui n'est pas encore habitué à la nourriture des Dieux . J'ajouterai que , depuis Bentley ...
... désigner d'une manière plus insultante et plus odieuse . 33. It étoit impossible de rendre en françois l'énergie de ... désigne un nouvel immortel qui n'est pas encore habitué à la nourriture des Dieux . J'ajouterai que , depuis Bentley ...
Strana 48
... désigné sous le nom de Concans une peuplade scythe dont le souvenir s'est perdu ; mais , outre le témoignage de Silius , on peut citer celui de Strabon qui dit que les Cantabres avoient beaucoup d'usages en commun avec les Scythes , et ...
... désigné sous le nom de Concans une peuplade scythe dont le souvenir s'est perdu ; mais , outre le témoignage de Silius , on peut citer celui de Strabon qui dit que les Cantabres avoient beaucoup d'usages en commun avec les Scythes , et ...
Strana 60
... désigne ici la perte de tous les droits de citoyen qu'un Romain encouroit en tombant dans l'esclavage . 55. Il ne faut point entendre que Régulus avoit des possessions à Venafre ni à Tarente ; mais Horace compare sa iranquillité à celle ...
... désigne ici la perte de tous les droits de citoyen qu'un Romain encouroit en tombant dans l'esclavage . 55. Il ne faut point entendre que Régulus avoit des possessions à Venafre ni à Tarente ; mais Horace compare sa iranquillité à celle ...
Strana 69
... désigne le même personnage . Quant à Chloé qui veut suborner Gygès , j'ai montré dans une note du premier volume ( pag . 344 ) qu'elle est différente de toutes les autres Chloés d'Horace , parce qu'elle habite un autre pays . On ne peut ...
... désigne le même personnage . Quant à Chloé qui veut suborner Gygès , j'ai montré dans une note du premier volume ( pag . 344 ) qu'elle est différente de toutes les autres Chloés d'Horace , parce qu'elle habite un autre pays . On ne peut ...
Iné vydania - Zobrazi» vąetky
Časté výrazy a frázy
adoptée adressée anciens ARGUMENT assez Auguste avant avoit Bentley célébrer chanter chercher chose cite commentateurs composée contraire crois Cruquius d'Auguste d'autres d'Horace Dacier date demande dernier désigne Dieux dire dit-il doit donne doute Drusus écrite éditeurs éditions effet enfin étoient étoit eût explication fils fin du volume général grec guerre heureux Horace interprètes j'ai jeunes jour l'an l'Ode l'un leçon lieu lisent Livre lui-même Lydé lyre manière Mécène ment mètre mieux Mitscherlich montre mort n'ai n'en Nitsch nomme note nouvelle observe occupe parle paroît particulier passage passé pense père peuples pieds place poète porte pouvoit premier présente propos qu'à qu'en qu'Horace qu'une quatre raison rapporte remarque rendre reste rien Romains Rome Sanadon scholiastes seconde semble sens seroit seul sort strophe suivi sujet supposer temple terre Titans Torrentius traduction traits troisième trouve Variantes veut Virgile voit Voyez vulgaire
Populárne pasáľe
Strana 8 - ODI profanum vulgus et arceo : Favete linguis : carmina non prius Audita Musarum sacerdos Virginibus puerisque canto.
Strana 64 - Missilibus melior sagittis. Fecunda culpae saecula nuptias Primum inquinavere et genus et domos : Hoc fonte derivata clades In patriam populumque fluxit.
Strana 304 - ... volucris dies. Quo fugit venus, heu, quove color ? decens Quo motus ? quid habes illius, illius...
Strana 246 - cervi luporum praeda rapacium, 50 - sectamur ultro, quos opimus fallere et effugere est triumphus. gens, quae cremato fortis ab Ilio iactata Tuscis aequoribus sacra natosque maturosque patres pertulit Ausonias ad urbes, duris ut ilex tonsa bipennibus nigrae feraci frondis in Algido, per damna, per caedes ab ipso ducit opes animumque ferro.
Strana 12 - Nee purpurarum sidere clarior Delenit usus nee Falerna Vitis Achaemeniumque costum, . Cur invidendis postibus et novo Sublime ritu moliar atrium ? Cur valle permutem Sabina Divitias operosiores ? CARMEN II.
Strana 252 - Faustitas, pacatum volitant per mare navitae, culpari metuit fides, nullis polluitur casta domus stupris, mos et lex maculosum edomuit nefas, laudantur simili prole puerperae, culpam poena premit comes.
Strana 316 - PHOEBUS volentem proelia me loqui Victas et urbes increpuit lyra, Ne parva Tyrrhenum per aequor Vela darem.
Strana 54 - Turpis maritus vixit ? et hostium (Proh curia, inversique mores !) Consenuit socerorum in armis, Sub rege Medo, Marsus et Appulus, Anciliorum et nominis et togae ю Oblitus, aeternaeque Vestae, Incolumi Jove et urbe Roma ? Hoc caverat mens provida Reguli, Dissentientis conditionibus PART I.
Strana 272 - ... non incisa notis marmora publicis, per quae spiritus et vita redit bonis...
Strana 10 - Sidéra, nunc hiemes iniquas1: et qu'à peine, en six mois, envoyera Dieu une saison dequoy vostre receveur se contente bien à plain ; et que si elle sert aux vignes, elle ne nuise aux prez; Aut...