And ilka bird sang o' its luve, Wi' lightsome heart I pu'd a rose, Fu' sweet upon3 its thorny tree; And sae I flourish'd on the morn, VAR. 3 Frae aff. 4 staw the. an Irish air; nay, I met with an Irish gentleman who affirmed he had heard it in Ireland among the old women; while, on the other hand, a Countess informed me, that the first person who introduced the air into this country was a Baronet's lady of her acquaintance, who took down the notes from an itinerant piper in the Isle of Man. How difficult then to ascertain the truth respecting our poesy and music! I, myself, have lately seen a couple of ballads sung through the streets of Dumfries, with my name at the head of them as the author, though it was the first time I had ever seen them." 66 According to an Ayrshire ballad," says Allan Cunningham, "the heroine was Miss Kennedy, of Dalgarrock, a young creature, beautiful and accomplished, who fell a victim to her love for M'Dougall, of Logan." GLOOMY DECEMBER.‡ ANCE mair I hail thee, thou gloomy December! Is anguish unmingl'd and agony pure. Allan Cunningham says, "Clarinda inspired these verses, and they are worthy of her merits, personal and mental." The following letter, which is now for the first time printed, throws some light on them : Dear Madam,-I have written so often to you and have got no answer, that I had resolved never to lift up a pen to you again, but this eventful day, the sixth of December, recalls to my memory such a scene! Heaven and earth! when I remember a far distant person!--but no more of this, until I learn from you a proper address, and why my letters have lain by you unanswered, as this is the third I have sent you. The opportunities will be all gone now, I fear, of sending over the book I mentioned in my last. Do not Still as I hail thee, thou gloomy December, BEHOLD THE HOUR.* TUNE- ORAN-GAOIL.' BEHOLD the hour, the boat arrive! Thou goest, thou darling of my heart: But fate has will'd, and we must part! Yon distant isle will often hail : "E'en here I took the last farewell; There latest mark'd her vanish'd sail." write me for a week, as I shall not be at home; but as soon after that as possible. Ance mair I hail thee, thou gloomy December! Dec. 6, 1792. * Burns wrote to Thomson in September, 1793," The following song I have composed for Oran-gaoil,' the Highland air that you tell me, in your last, you have resolved to give a place to in your book. I have this moment finished the song; so you have it glowing from the mint. If it suit you, well! if not, 'tis also well!" Along the solitary shore, While flitting sea-fowls round me cry, Across the rolling, dashing roar, 66 I'll westward turn my wistful eye: WILLIE'S WIFE.t TUNE-TIBBIE FOWLER IN THE GLEN.' WILLIE WASTLE dwalt on Tweed, Cou'd stown a clue wi' onie bodie; Sic a wife as Willie had, I wad na gie a button for her. + Allan Cunningham suggests that the hero of this song owes his name to that doughty personage who replied to the summons of Oliver Cromwell: I'm Willie o' the Wastle, I'll keep in my castle; and that the heroine was the wife of a farmer who lived near Burns at Ellisland, of whom he relates some anecdotes which shew that she was a half crazy termagant. She has an ee, she has but ane, The cat has twa the very colour; Five rusty teeth, forbye a stump, A clapper tongue wad deave a miller; A whiskin beard about her mou, Her nose and chin they threaten ither; She's bow-hough'd, she's hein shinn'd, Auld baudrans by the ingle sits, An' wi' her loof her face a-washin; But Willie's wife is nae sae trig, She dights her grunzie wi' a hushion; Her walie nieves like midden-creels, Her face wad fyle the Logan-water; Sic a wife as Willie had, I wad na gie a button for her. |