Obrázky na stránke
PDF
ePub
[blocks in formation]

So honoris :

OLIŞ ut umbrą comes, comes est quoque livor

hoc tamen, hoc uno distat uterque sibi.
Quo magis ille altus, fieri minor assolet umbra;
hic major contrà, quo magis altus honos,

J. YRIARTE

1348

DAS BESTE

WEN

TENN dir's in Kopf und Herzen schwirrt,

Wer nicht mehr liebt und nich mehr irrt,
der lasse sich begraben.

J. W. VON GOETHE

1349

DEM ACKERMANN
FLAC
CLACH bedecket und leicht den goldenen Samen

die Furche,
guter! die tiefere deckt endlich dein ruhend Gebein,
fröhlich gepflügt und gesä’t! Hier keimet lebendige

Nahrung, und die Hoffnung entfernt selbst von dem Grabe sich nicht.

J. W. VON GOETHE

DER

1350

GRABSCHRIFT
ER du rastlosen Fusses der Erde Weiten durch-

zogen,
welch ein plötzliches Ziel, Wanderer, hat dich

bestrickt! Alle Berge vermochten den kühnen Lauf nicht zu

hemmen; Sieh! ein Hügel voll Moos hat ihn auf immer gehemmt.

F. RÜCKERT

[blocks in formation]

LASS

ASSET o Götter der Lieb', o lasst zur Blume mich

werden, dann mit freundlicher Hand führt mir die Liebste

herbei: F. S. III

35

sieht sie die Blum', hinneige sie sich und pflücke sie

lächelnd ach, und errath' es nie, wer dann am Busen ihr ruht.

F. RÜCKERT

IN SIMONETTAM

1352

CUM
'UM Simonetta decens mediâ jam morte labaret,

Mors, illi quidam, jam prope, dixit, adest.
Sustulit illa graves oculos, nec territa dixit;

Hanc animam nobis qui dedit accipiat:
hactenus et tacuit: repete hic aevum omne vetustas:

nil par huic animo, quod referatur, habes.

A. POLITIANVS

1353

IN HOMONOE AM

Si ,

et posset redimi morte aliena salus:
quantulacunque meae debentur tempora vitae,

pensâssem pro te, cara Homonoea, libens:
at nunc, quod possum, fugiam lucemque deosque,

ut te maturâ per Styga morte sequar.

THE PASSAGE OF THE RED SEA

1354

THEN Egypt's king God's chosen tribe pursued,

in crystal walls the admiring waters stood: when through the desert wild they took their way, the rocks relented and poured forth what limit can Almighty goodness know, when seas can harden and when rocks can flow?

sea:

[blocks in formation]

reader, would'st thou more have known?
ask his storie, not this stone:
that will speak, what this can't tell
of his glory. So farewel.

R. HERRICK

[ocr errors]

6

1357

THE CLOWN'S REPLY
OHN Trott was desired by two witty peers

to tell them the reason why asses had ears? An't please you,' quoth John, 'I'm not given to

letters, nor dare I pretend to know more than my betters; howe'er from this time I shall ne'er see your graces, as I hope to be saved !—without thinking on asses.'

0. GOLDSMITH 1358

TO VULCAN
'HY sooty godhead I desire

fire :

that sho'd my Booke despised be,
acceptance it might find of thee.

R. HERRICK

EPITAPH

1359

DELLA
ELLA vergine Elisa è quì la spoglia,

che, morendo il fratel, morì di pianti;
doppio lutto ai parenti, eterna doglia,

commune, pari agl' infiniti amanti; che, non essendo, misera, d'alcuno

come publico ben, dolce a ciascuno.

[blocks in formation]

E , ;

IN Quidam sagt: "Ich bin von keiner Schule;

auch bin ich weit davon entfernt,
dass ich von Todten was gelernt.'
Das heisst, wenn ich recht verstand;
'Ich bin ein Narr auf eigne Hand.'

J. C. F. SCHILLER 1361

SCHWEIZERALPE AR doch gestern dein Haupt noch so braun wie die Locke der Lieben,

WAR

deren holdes Gebild still aus der Ferne mir winkt; silbergrau bezeichnet dir früh der Schnee nun die

Gipfel, der sich in stürmender Nacht dir um den Scheitel

ergoss. Jugend ach! ist dem Alter so nah, durch's Leben ver

bunden, wie ein beweglicher Traum Gestern und Heute verband.

J. W. VON GOETHE

1362

UPON A CHILD THAT DYED
H

ERE she lies, a pretty bud,

lately made of flesh and blood,
who as soone fell fast asleep,
as her little eyes did peep.
Give her strewings; but not stir
the earth, that lightly covers her.

R. HERRICK

1363

UPON CUPID
AS
S lately I a garland bound

’mongst roses, I there Cupid found;
I took him, put him in my cup,
and, drunk with wine, I drank him up.
Hence then it is, that my poore brest
co'd never since find any rest.

R. HERRICK

1364 ALL THINGS DECAY AND DIE

ALI
LL things decay with time: the forrest sees

the growth and downfall of her aged trees:
that timber tall, which threescore lusters stood
the proud dictator of the state-like wood;
I mean the soveraigne of all plants, the oke
droops, dies, and falls without the cleavers stroke.

R. HERRICK 1365

HEN the rack of the winter is rolled away,

and summer comes in with her garland of May, I cried, “Lovely season, how pleased shall I see the friend of my bosom returning with thee!'

WHEN

With thee she returns not-Oh, how shall I bear the breath of thy fragrance that whispers despair ; with thee she returns not-her death-bed has tolled, and every fond hope in my bosom is cold!

W. L. BOWLES

INSCRIPTION ON AN ÆOLIAN HARP

1366 HALL, heavenly harp, where Memnon's skill is

,

that charm'st the ear with music all thine own,
which tho' untouched can'st rapturous strains impart !
O rich of genuine nature, free from art!
such the wild warblings of the sylvan throng,
so simply sweet the untaught virgin's song.

C. SMART

AM FLUSSE

1367

VERFLIESSET viel geliebte Lieder

zum Meere der Vergessenheit?
kein Knabe sing' entzückt euch wieder,
kein Mädchen in der Blüthenzeit.
Ihr singet nur von meiner Lieben;
nun spricht sie meiner Treue Hohn:
ihr wart ins Wasser eingeschrieben;
so fliesst denn auch mit ihm davon.

J. F. G. SCHILLER 1368

THE DEW-DROP
A

PEARLY dewdrop see some flower adorn,

and grace with tender beam the rising morn; but soon the sun permits a fiercer ray, and the fair fabric rushes to decay: lo, in the dust the beauteous ruin lies; and the pure vapour seeks its native skies. A fate like this to thee, sweet boy, was given: to sparkle, bloom, and be exhaled to heaven.

LORD BYRON

ON ROBERT EMMETT

1369 O

BREATHE not his name, let it sleep in the

shade,
where cold and unhonoured his relics are laid;

« PredošláPokračovať »