Obrázky na stránke
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Celia.

Rabel.

Celia, si Carlos quisiera;

mas ia sabes que es valor

todo su tema, i que aunque es
labrador en sangre i traje,
que desmiente en el lenguaje

i en las muestras que en él ves

de una altiva inclinación,
de un generoso cuidado,
la que su padre le a dado.
Los de amor tanbién lo son.

Guárdate que tu mudanza

no te venga a despeñar,

i me solicite a dar

en tus agravios venganza;

i alcanzando alguna presa

56. nuebos entre líneas, en lugar de «estos», que Vélez tachó. 67. Siguen dos versos tachados.

75. La primitiva versión de este pasaje, que Vélez corrigió después, dice: «i que a mí me venga a dar — de tus agravios ven

ganza.»

76. Sigue un verso tachado.

65

70

75

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

que envidiar y que temer
a los demás, y dexando
de casarse, como es justo,
a puesto todo su gusto
en los bosques, olvidando

el govierno, sin salir
de los canpos, ni entender
más que cazar y correr,
quando pretende envestir

el de Nápoles sus costas,
que sin razón y sin ley
intenta tanbién ser rey

de Sicilia, que con postas

de madera corre el Faro,
¿no era razón que acudiera

a sus consexos, y diera
a tantas cosas reparo,

y no venirse a cazar
toda la noche i el día?
Al fin muger, a fe mía;

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

que a darnos en su lugar

rey macho el cielo, que huera diferentemente todo.

125

Celia.

104.

109.

IIO.

tachó.

Necio estás; del mismo modo

siendo rey se entretubiera

en el canpo; que al gobierno

no se puede falta hazer,
que descansan el poder
el vigilante y eterno.

grave cuydado de tanto

consexo; que a quien está

Antes de que, Vélez puso <a los» y lo tachó. Compárese 105.
Antes de sin hay una palabra tachada.

entender entre líneas, en lugar de «ni hazer», que Vélez

130

[blocks in formation]

Vase Rabel, y éntre Carlos, de labrador, por esotra parte.

[blocks in formation]

135

140

145

150

155

¿No estaba Rabel aquí?

156. Sigue un verso tachado que dice: «CELIA. ¡O, qué necio tan pesado!>

157. Vélez escribió primero «¿Qué hazías?», y lo corrigió,

Celia.

Carlos.
Celia.

Carlos.

Celia.

Carlos.

Celia.

Carlos.

Formando celos de ti,

mil agravios me decía.

¿De mí cómo puede ser? Porque le an dicho mis ojos. no sé qué chismes i antojos. Debe mexor entender,

Celia, que io su lenguaxe. Pues no an ablado contigo tan obscuro.

Io te digo

que es el más pesado ultraxe
que puedes conmigo usar,
conoziendo mi valor,
Celia, el tratarme de amor,
porque no me inclino a amar,

Carlos, al aber nacido

valiente, altivo y robusto,
no estorva el amor y el gusto,
platos del mexor sentido.

Celia, amor es rendimiento;

i es desigualdad y afrenta

rendirse el valor de un onbre

a la mugeril flaqueza,

si es más perfeto animal

que la muger, i con ella,

a sus pies, los demás todos
puso la naturaleza.

¿Por qué quieres que ninguno

que tenga valor, o tenga.

conocimiento de ver

que con tantas excelencias

le formó el cielo, se rinda

a cosa tan inperfeta

175. Después de estorva hay una palabra tachada.

100

10g

175

180

185

190

« PredošláPokračovať »