Satires de D. J. Juvénal, Zväzok 2Théophile Berquet, Libraire, 1825 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 61.
Strana 8
... commentateurs , quelques traducteurs même ont pensé que Juvénal introduisait ici un nouveau personnage , sans faire ... commentateur moderne : sed perpe- ram , car que ce soit le poète qui parle ou bien un interlocuteur , le sens est le ...
... commentateurs , quelques traducteurs même ont pensé que Juvénal introduisait ici un nouveau personnage , sans faire ... commentateur moderne : sed perpe- ram , car que ce soit le poète qui parle ou bien un interlocuteur , le sens est le ...
Strana 27
... commentateurs , de leur autorité privée , changent Ipsam en Ipsum , et font périr le roi de Thèbes . d A quel prix . Il faut bien payer cher la chasteté de nos femmes , Quæ tanti gravitas ? quæ forma , ut se tibi SATIRE VI . 27.
... commentateurs , de leur autorité privée , changent Ipsam en Ipsum , et font périr le roi de Thèbes . d A quel prix . Il faut bien payer cher la chasteté de nos femmes , Quæ tanti gravitas ? quæ forma , ut se tibi SATIRE VI . 27.
Strana 40
... commentateurs ont prétendu que le bombyx était une étoffe de soie . b Grande querelle entre tous les commentateurs sur le mot sca- phium . Cette expression signifie un vase de nuit en forme de nacelle , disent les uns , et Achaintre s ...
... commentateurs ont prétendu que le bombyx était une étoffe de soie . b Grande querelle entre tous les commentateurs sur le mot sca- phium . Cette expression signifie un vase de nuit en forme de nacelle , disent les uns , et Achaintre s ...
Strana 43
... commentateurs . L'expression pauvre époux m'a paru suffi- sante en français , pour caractériser la faiblesse de l'individu et l'espèce d'homme dont il s'agit ici . N'est - ce pas convenu ? C'est ainsi que s'exprime la satire morale ...
... commentateurs . L'expression pauvre époux m'a paru suffi- sante en français , pour caractériser la faiblesse de l'individu et l'espèce d'homme dont il s'agit ici . N'est - ce pas convenu ? C'est ainsi que s'exprime la satire morale ...
Strana 47
... commentateurs , persuadés qu'il ne s'agit ici que du basio fiorentino . b Imitation : - Elle sourit encore aux coupables beautés Qui d'un lien permis fuyant les voluptés , Traitant l'amour de rêve et de fade imposture , Dans ses plus ...
... commentateurs , persuadés qu'il ne s'agit ici que du basio fiorentino . b Imitation : - Elle sourit encore aux coupables beautés Qui d'un lien permis fuyant les voluptés , Traitant l'amour de rêve et de fade imposture , Dans ses plus ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Achaintre adopté anciens Apulée aruspices assez atque avaient avant Juvénal barbare belle Boileau Britannicus c'était cent César chap char Charles Valois Cicéron commentateurs consul courtisane crime cùm d'Achaintre d'après d'Auguste déesse dieux Domitien donne Dussault empereur enfans enim époux Ergò esclave espèce fameux femme fortune Grecs hæc Harpe hommes Horace ibid ille Imitation indè interprètes j'ai jamais jour Jouvency Juvénal l'homme latin Lauréole livre lois luxe main Marius Messaline mirmillon modernes mœurs mort Néron noble Osiris Ovide paraît parle passage patriciens patrie pauvre pensée père peuple philosophe plaisir Pline Plutarque poëte porte portique prince quæ quàm quid Quintilien quis quod quùm raison rhéteur rien Rome Ruppert satire scholiastes secutor Séjan sénat Sénèque sens seul signifie souvent Suétone tableau Tacite talens tamen temple texte Tibère tibi Tibre tion Tite-Live traits Trajan trouve tunc Valois verbe vices vieux scholiaste Virgile Voilà Voyez la note
Populárne pasáže
Strana 174 - Pour toute ambition, pour vertu singulière, II excelle à conduire un char dans la carrière, A disputer des prix indignes de ses mains, A se donner lui-même en spectacle aux Romains, A venir prodiguer sa voix sur un théâtre, A réciter des chants qu'il veut qu'on idolâtre ; Tandis que des soldats, de moments en moments, Vont arracher pour lui les applaudissements.
Strana 67 - Le moindre solécisme en parlant vous irrite ; Mais vous en faites, vous, d'étranges en conduite. Vos livres éternels ne me contentent pas ; Et, hors un gros Plutarque à mettre mes rabats, Vous devriez brûler tout ce meuble inutile, Et laisser la science aux docteurs de la ville...
Strana 52 - Audio, quid veteres olim moneatis amici: Pone seram, cohibe: sed quis custodiet ipsos Custodes ? cauta est et ab illis incipit uxor.
Strana 150 - Mais je ne puis souffrir qu'un fat, dont la mollesse N'a rien pour s'appuyer qu'une vaine noblesse, Se pare insolemment du mérite d'autrui, Et me vante un honneur qui ne vient pas de lui.
Strana 19 - Des plus affreux plaisirs la trace encor récente, Rien ne peut réprimer l'ardeur qui la tourmente : Un lit dur et grossier charme plus ses regards Que l'oreiller de pourpre où dorment les Césars. Tous ceux que dans cet antre appelle la nuit sombre, Son regard les invite et n'en craint pas le nombre. Son sein nu, haletant, qu'attache un réseau d'or, Les défie, et triomphe, et les défie encor. C'est là que, dévouée à d'infâmes caresses, Des muletiers de Rome épuisant les tendresses, Noble...
Strana 266 - ... \orandum est ut sit mens sana in corpore sano. ) fortem posee animum mortis terrore carentem, qui spatium vitae extremum inter munera ponat naturae, qui ferre queat quoscumque labores, nesciat irasci, cupiat nihil et potiores 360 Herculis aerumnas credat saevosque labores et venere et cenis et pluma Sardanapalli.
Strana 162 - Alors le noble allier, pressé de l'indigence, Humblement du faquin rechercha l'alliance ; Avec lui trafiquant d'un nom si précieux, Par un lâche contrat vendit tous ses aïeux...
Strana 245 - Sont bons pour étonner des enfants et des femmes ; Que c'est s'embarrasser de soucis superflus , Et qu'enfin tout dévot a le cerveau perclus. En un mot, qui voudrait épuiser ces matières , Peignant de tant d'esprits les diverses manières , II...
Strana 26 - Quis feret uxorem, cui constant omnia? malo, Malo Venusinam, quam te, Cornelia mater Gracchorum, si cum magnis virtutibus affers Grande supercilium et numeras in dote triumphos. Tolle tuiim, precor, Hannibalem victumque Syphacem 170 In castris, et cum tota Carthagine migra! Parce, precor, Paean, et tu. dea, pone sagittas: Nil pueri faciunt, ipsam configite matrem!
Strana 264 - Nil ergo optabunt homines ? Si consilium vis, Permittes ipsis expendere numinibus quid Conveniat nobis rebusque sit utile nostris. Nam pro jucundis aptissima quaeque dabunt di. Carior est illis homo quam sibi.