A New and Literal Translation of Juvenal and Persius: With Copious Explanatory Notes...Brett Smith and son, 1813 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 37.
Strana 9
... side of the horses , and holding the bridles . 46. The sportula . ] The dole - basket . See sat . i . 1. 95 . Buried in his coffers . ] The meaning of this passage seems to be , that these citizens appeared , and gave their attendance ...
... side of the horses , and holding the bridles . 46. The sportula . ] The dole - basket . See sat . i . 1. 95 . Buried in his coffers . ] The meaning of this passage seems to be , that these citizens appeared , and gave their attendance ...
Strana 23
... side . -The glory of a few . As Marius , Sylla , Pompey , Antony , & c . q . d . Many instances have there been , where a few men , in search of fame , and of the gratification of their ambition , have been the destroyers of their ...
... side . -The glory of a few . As Marius , Sylla , Pompey , Antony , & c . q . d . Many instances have there been , where a few men , in search of fame , and of the gratification of their ambition , have been the destroyers of their ...
Strana 44
... side . Such is their extrava- gant wickedness . 306. Confidence in bribes . ] So thoroughly persuaded are they that a bribe will carry their point . No tyrant , & c . ] The poet shows another danger arising And give her ( shape ) to ...
... side . Such is their extrava- gant wickedness . 306. Confidence in bribes . ] So thoroughly persuaded are they that a bribe will carry their point . No tyrant , & c . ] The poet shows another danger arising And give her ( shape ) to ...
Strana 47
... side , but the horses taking fright at the sea - calves ly- ing on the shore , overturned the chariot , and killed him . Bellerophon . ] Sthenoboa ( the wife of Pœtus , king of the Argives ) falling in love with him , he refused her ...
... side , but the horses taking fright at the sea - calves ly- ing on the shore , overturned the chariot , and killed him . Bellerophon . ] Sthenoboa ( the wife of Pœtus , king of the Argives ) falling in love with him , he refused her ...
Strana 70
... side . ] Their couches had plain and ordinary sides , or sides which had no backs rising from them , to lean upon for their ease . Small beds . ] They were frugal even in the size of their couches . A brazen front , & c . ] Having no ...
... side . ] Their couches had plain and ordinary sides , or sides which had no backs rising from them , to lean upon for their ease . Small beds . ] They were frugal even in the size of their couches . A brazen front , & c . ] Having no ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
A new and literal translation of Juvenal and Persius; with notes by M. Madan ... Juvenal Úplné zobrazenie - 1829 |
A new and literal translation of Juvenal and Persius; with notes by M. Madan ... Juvenal Úplné zobrazenie - 1839 |
Časté výrazy a frázy
adeo Ægypt AINSW Alcibiades alludes altar ancients Anticyra Archigenes atque avarice beasts body called Catullus Ceres Comp countenance crime danger death deity denote Ennius epist father fear feasts fortune give gods hæc head hear heir hellebore Hence Hypallage illis Italy Jupiter Juvenal king Lares live luxury manner Metaph meton metonym mihi mind miserable Nero nunc Nurscia occasion Pacuvius pale perhaps Persius person philosopher Phrygia poet poet means pretor Priam punishment quæ quam quid quis quod rich Romans Rome sacred sacrifice Satire says Persius Sejanus sense shew ship signifies sistrum slaves soldier sort speak Stoic supposed synec tamen temple Tentyrites thee things thou Thyestes tibi Vascons verses vessel vice VIRG whence wife wine wish word worship wretch young youth
Populárne pasáže
Strana 302 - An tali studeam calamo ?" cui verba ? quid istas succinis ambages ? tibi luditur. effluis amens, 20 contemnere : sonat vitium percussa maligne respondet viridi non cocta fidelia limo. udum et molle lutum es, nunc nunc properandus et acri fingendus sine fine rota. sed rure paterno est tibi far modicum, purum et sine labe salinum 25 (quid metuas ?) cultrixque foci secura patella.
Strana 344 - Tecum etenim longos memini consumere soles, Et tecum primas epulis decerpere noctes. Unum opus et requiem pariter disponimus ambo, Atque verecunda laxamus seria mensa. Non equidem hoc dubites, amborum foedere certo 45 Consentire dies, et ab uno sidere duci.
Strana 288 - Though I look old, yet I am strong and lusty; For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood, Nor did not with unbashful forehead woo 50 The means of weakness and debility ; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly: let me go with you; I'll do the service of a younger man In all your business and necessities.
Strana 266 - ... ait Pedio. Pedius quid? crimina rasis 85 librat in antithetis, doctas posuisse figuras laudatur: 'bellum hoc.' hoc bellum? an, Romule, ceves? men moveat?
Strana 306 - Imus praecipites, quam si sibi dicat, et intus Palleat infelix quod proxima nesciat uxor? Saepe oculos, memini, tangebam parvus olivo, Grandia si nollem morituri verba Catonis Discere, non sano multum laudanda magistro, Quae pater adductis sudans audiret amicis. Jure etenim id summum, quid dexter senio ferret Scire, erat in voto ; damnosa canicula quantum Raderet ; angustae collo non fallier oreae ; 50 Neu quis callidior buxum torquere flagello.
Strana 85 - If all the year were playing holidays, To sport would be as tedious as to work...
Strana 109 - That not to know at large of things remote From use, obscure and subtle, but to know That which before us lies in daily life, Is the prime wisdom...
Strana 258 - Naribus indulges. An erit, qui velle recuset Os populi meruisse; et, cedro digna locutus, Linquere nee scombros metuentia carmina, nee thus?
Strana 340 - His ego centenas ausim deposcere voces Ut, quantum mihi te sinuoso in pectore fixi, Voce traham pura, totumque hoc verba resignent, Quod latet arcana non enarrabile flora.
Strana 317 - Gadibus iungas et uterque Poenus Serviat uni. Crescit indulgens sibi dirus hydrops Nee sitim pellit, nisi causa morbi Fugerit venis et aquosus albo 15 Corpore languor.