Las poesías de Horacio, Zväzok 1Imprenta Collado, 1820 - 295 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 13.
Strana vii
... último á don Tomas Iriarte á emprender de nuevo este trabajo ; pero evitando muchas ó casi todas las faltas que jus- tísimamente habia notado en el de sus predecesores , no pudo este labo- riosc humanista preservarse de otra , acaso mas ...
... último á don Tomas Iriarte á emprender de nuevo este trabajo ; pero evitando muchas ó casi todas las faltas que jus- tísimamente habia notado en el de sus predecesores , no pudo este labo- riosc humanista preservarse de otra , acaso mas ...
Strana xv
... último mi conviccion de que con estudio y perseverancia se podia hacer una traduccion de sus obras , que mereciese alguna gloria póstuma , me hicieron darle la pre- ferencia . He dicho gloria póstuma , y no ha sido sin intencion . Yo ...
... último mi conviccion de que con estudio y perseverancia se podia hacer una traduccion de sus obras , que mereciese alguna gloria póstuma , me hicieron darle la pre- ferencia . He dicho gloria póstuma , y no ha sido sin intencion . Yo ...
Strana xxv
... último la im- posibilidad , en que á pesar de su es- mero y de sus esfuerzos , debia en- contrarse muchas veces el traductor de dar á ciertas locuciones el aire que tienen en su lengua primitiva , le constituían en la obligacion de aña ...
... último la im- posibilidad , en que á pesar de su es- mero y de sus esfuerzos , debia en- contrarse muchas veces el traductor de dar á ciertas locuciones el aire que tienen en su lengua primitiva , le constituían en la obligacion de aña ...
Strana xxix
... - ciosa , con todo el aire de la eviden cia ; se ven por último reprehendi- das las cadencias de algunos versos con la misma severidad y por los mismos motivos que serian censura- das en un estudiante , y á un jesuita del ' XXIX.
... - ciosa , con todo el aire de la eviden cia ; se ven por último reprehendi- das las cadencias de algunos versos con la misma severidad y por los mismos motivos que serian censura- das en un estudiante , y á un jesuita del ' XXIX.
Strana 6
... último no lo comun el mérito de Horacio . es por Deseando hacer conocer á mis lectores el modo con que se traducia á este poeta en el siglo de oro de nuestra literatura , insertaré aquí la traduccion que de esta pieza hizo el Maestro Fr ...
... último no lo comun el mérito de Horacio . es por Deseando hacer conocer á mis lectores el modo con que se traducia á este poeta en el siglo de oro de nuestra literatura , insertaré aquí la traduccion que de esta pieza hizo el Maestro Fr ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
aequora aetas Africa agrada amor antiguos Apolo Aquiles ardiente atque Augusto aura Baco Barina bebido Bentlei blando canto célebre cielo cion ciprina ciudad cuarteto Dacier debia demas Deorum despues dice domos duce dulce dulci egemplos epiteto escita estrofa expresion ferox fiero Foloe fortuna Frigia furor genus habia harmonioso hermosa hijo Himeto honor Horacio idea impia insano inter Jantia Jove Júpiter Laconia Lalage Lambino Lapitas leccion Leon Lesbos lira lírico llama Lucretil manuscritos Mecenas Mercurio Merion metáfora mihi monte muerte muger mundo Musa nectar neque nombre NOTAS Orco pasage Pélope pieza plectro podia poeta poética priùs puer quae Quam Quid quòd Roma romanos saepe Saeva Sanadon semper Sive suave tambien Tantalo Tarento tellus templo tenia Tesalia Tetis Teucro tibi TINDARIS Tivoli Torrencio Tracia traduccion traducir traductor Troya Ulises Venus verso vientos Villegas vino Virgilio