Obrázky na stránke
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic]

BOSTON:
HOUGHTON, MIFFLIN AND COMPANY.
The Riverside Press, Cambridge.

Harvard College Library
bro. • Library of
1 ROF. E. W. GURNEY,

May 3, 1899.

Entered according to Act of Congress, in the year 1870,

BY BAYARD TAYLOR,

in the Office of the Librarian of Congress, at Washington.

CAMBRIDGE: PRINTED AT THE RIVERSIDE PRESS-

PREFACE.

I

T is twenty years since I first determined to attempt the translation of Faust, in the original metres. At that time, although more than a score of English translations of the First Part, and three or four of the Second Part, were in existence, the experiment had not yet been made. The prose version of Hayward seemed to have been accepted as the standard, in default of anything more satisfactory: the English critics, generally sustaining the translator in his views concerning the secondary importance of form in Poetry, practically discouraged any further attempt; and no one, familiar with rhythmical expression through the needs of his own nature, had devoted the necessary love and patience to an adequate reproduction of the great work of Goethe's life.

Mr. Brooks was the first to undertake the task, and the publication of his translation of the First Part (in 1856) induced me, for a time, to give up my own design. No previous English version ex

« PredošláPokračovať »