Te multa prece, te prosequitur mero Defuso pateris; et Laribus tuum Miscet numen, uti Graecia Castoris Et magni memor Herculis. Longas o utinam, dux bone, ferias VI. AD APOLLINEM. DIVE, quem proles Niobea magnae Vindicem linguae, Tityosque raptor Sensit, et Trojae prope victor altae Phthius Achilles, Ceteris major, tibi miles impar : Filius quamvis Thetidis marinae Dardanas turres quateret tremenda Cuspide pugnax. Ille, mordaci velut icta ferro Pinus, aut impulsa cupressus Euro, Fell at full length and in the dust of Teucrum Never would he, pent in the horse pretending Openly cruel (ah! ah me! the horror), Save that by prayers of thine and gentle Venus Lyrist Apollo, ever young Agyieus, Tuneful Thalia's teacher, who in Xanthus' Phoebus to me gave inspiration, Phoebus, Wards of the Delian goddess, who the fleeing Lynxes and nimble stags with bow arresteth, Mark ye my Lesbic measure and keep time with That which my thumb beats; Duly Latona's son alternate hymning, Duly the waning Night-Illumer's cresset, Hers who our fruit-trees favours, and revolving Months hurries headlong. Procidit late, posuitque collum in Ille non inclusus equo Minervae Troas et laetam Priami choreis Falleret aulam; Sed palam captis gravis, (heu nefas! heu!) Nescios fari pueros Achivis Ureret flammis, etiam latentem Matris in alvo: Ni tuis victus Venerisque gratae Alite muros. Doctor argutae fidicen Thaliae, Phoebe, qui Xantho lavis amne crines, Levis Agyieu. Spiritum Phoebus mihi, Phoebus artem Virginum primae, puerique claris Patribus orti, Deliae tutela deae, fugaces Lyncas et cervos cohibentis arcu, Rite Latonae puerum canentes, Prosperam frugum, celeremque pronos Wedded ere long, 'I,' ye will say, 'expert in At the feast secular, an ode recited If the Torquatus of this ode was the same as he to whom the fifth epistle of the first book was addressed, he was an eloquent advocate, busily engaged in making money, and therefore a very suitable subject for the admonition here offered. THE Snows have fled, and to the meads the grass The elder Grace, with nymphs and sisters twain, Nupta jam dices: Ego dis amicum, VII. AD TORQUATUM. DIFFUGERE nives: redeunt jam gramina campis Arboribusque comae: Mutat terra vices; et decrescentia ripas Flumina praetereunt: Gratia cum Nymphis geminisque sororibus audet Immortalia ne speres, monet annus, et almum Frigora mitescunt Zephyris; ver proterit aestas Pomifer Auctumnus fruges effuderit; et mox Damna tamen celeres reparant caelestia lunae: Quo pius Aeneas, quo dives Tullus et Ancus, Quis scit, an adjiciant hodiernae crastina summae Cuncta manus avidas fugient heredis, amico Quae dederis animo. |