« PredošláPokračovať »
Pro. When possibly I can, I will return.
Jul. If you turn not, you will return the sooner: Keep this remembrance for thy Julia's fake. (Giving a ring. Pro. Why then we'll make exchange; here, take you
Pro. Here is my hand for my true constancy;
love's forgetfulness !
Pro. Go; I come.
Changes to a street.
Enter Launce, with his dog Crab. L.Aun. Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping; all the kind of the Launces have this very fault; I have receiv'd my proportion, like the prodigious fon, and am going with Sir Protheus to the imperial's court. I think, Crab my dog be the sowrest-natur'd dog that lives: my mother weeping, my father wailing, my sister crying, our
maid howling, our cat wringing her hands, and all our house in a great perplexity; yet did not this cruel-hearted cur shed one tear! he is a stone, a very pebble-stone, and has no more pity in him than a dog : a Jew would have wept, to have seen our parting, why, my grandam having no eyes, look you, wept herself blind at my parting. Nay, I'll show you the manner of it: this shoe is my father: no, this left shoe is my father; no, no, this left shoe is my mother; nay, that cannot be so neither; yes, it is so, it is so; it hath the worser fole; this shoe with the hole in it, is my mother, * and this my father; a vengeance on't, there 'tis: now, Sir, this staff is my sister ; for, look you, the is as white as a lilly, and as small as a wand; this hat is Nan, our maid; I am the dog : no, the dog is himselt, and I am the dog: oh, the dog is me, and I am myself; ay, so, fo; now come I to my father; father, your blessing ; now should not the shoe speak a word for weeping; now should I kiss my sather; well, he weeps on; now come I to my mother, oh that she could speak now !-- like a wood woman! well, I kiss her ; why there 'tis; here's my mother's breath up and down : now come I to my sister: mark the moan she makes: now the dog all this while sheds not a tear, nor speaks a word; but see, how I lay the duft with my tears.
Pan. Launce, away, away, aboard; thy master is shipp’d, and thou art to post after with oars: what's the matter? why weep'st thou, man? away, ass, you will lose the tide if you tarry any longer.
Laun. It is no matter if the ty'd were lost, for it is the unkindest ty'd that ev er any man ty’d.
Pan. What's the unkindest tide ?
Laun. Why, he that's tyd here; Crab, my dog.
Pan. Tut, man, I mean thou'lt lose the flood ; and in lusing the flood, lose thy voyage; and in losing thy voyage, lose thy master; and in losing thy master, lose thy service; and in losing thy service, -why dost thou stop my mouth? Laun. For fear thou should'st lose thy tongue. Pan. Where should I lose my tongue ? LAUN. In thy tale. PAN. In thy tail?
Laun. Lose the flood, and the voyage, and the master, and the service, and the tide ? why, man, if the river wer dry, I am able to fill it with my tears, if the wind were down, I could drive the boat with my fighs.
PAN. Come, come away, man; I was sent to call thee.
Changes to Milan.
Thu., Seem you that you are not?
Val. Give him leave, madam; he is a kind of Cameleon.
Thu. That hath more mind to feed on your blood, than live in
air. VAL. You have said, Sir. Thu. Ay, Sir, and done too, for this time.
Val. I know it well, Sir; you always end, ére you begin.
Síl. A fine volley of words, gentlemen, and quickly fhot off.
Val. 'Tis indeed, madam; we thank the giver.
VAL. Yourself, sweet lady, for you gave the fire: Sir Thurio borrows his wit from your ladyship’s looks, and spends, what he borrows, kindly in your company.
Tau. Sir, if you spend word for word with me, I shall make your wit bankrupt.
VAL. I know it well, Sir ; you have an exchequer of
words, and, I think, no other treasure to give your fole lowers: for it appears by their bare liveries, that they live by your bare words.
Sil. No more, gentlemen, no more: Here comes my father.
Enter the Duke.
Val. My lord, I will be thankful
Duke. Know you Don Anthonio, your countryman?
VAL. Ay, my good lord, I know the gentleman
Duke, Hath he not a fon?
Val. Ay, my good lord, a son that well deserves The honour and regard of such a father.
DUKE. You know him well?
Val. I knew him, as myself; for, from our infancy