Unto a poor but worthy gentleman: She's wedded; 2 Gent. None but the king? 1 Gent. He, that hath lost her, too: so is the queen, That most desir'd the match: But not a courtier, Although they wear their faces to the bent Of the king's looks, hath a heart that is not Glad at the thing they scowl at. 2 Gent. And why so? 1 Gent. He that hath miss'd the princess, is a thing Too bad for bad report: and he that hath her, (I mean, that married her,—alack, good man!And therefore banish'd) is a creature such As, to seek through the regions of the earth For one his like, there would be something failing In him that should compare. I do not think, So fair an outward, and such stuff within Endows a man but he. 2 Gent. You speak him far2. 1 Gent. I do extend him, sir, within himself; Crush him together, rather than unfold His measure duly 3. 2 Gent. What's his name, and birth? 1 Gent. I cannot delve him to the root: His father Was call'd Sicilius, who did join his honour1 2 i. e. you praise him extensively. 3 My eulogium, however extended it may seem, is short of his real excellence; it is rather abbreviated than expanded.' Perhaps this passage will be best illustrated by the following lines in Troilus and Cressida, Act iii. Sc. 3 : no man is the lord of any thing, Till he communicate his parts to others: Where they are extended.' [i. e. displayed at length.] 4 I do not (says Steevens) understand what can be meant by Against the Romans, with Cassibelan; What kind of man he is. 'joining his honour against, &c. with, &c.' perhaps Shakspeare wrote: did join his banner.' In the last scene of the play Cymbeline proposes that 'a Roman and a British ensign should wave together.' 5 The father of Cymbeline. 6 This encomium (says Johnson) is highly artful. To be at once in any great degree loved and praised is truly rare.' 7 Feate is well-fashioned, proper, trim, handsome, well compact. Concinnus. Thus in Horman's Vulgaria, 1519:-' He would see himself in a glasse, that all thinge were feet.' Feature was also used for fashion or proportion. The verb to feat was probably formed by Shakspeare himself. To his mistress' means as to his mistress. 2 Gent. I honour him But, 'pray you, tell me, Even out of your report. 1 Gent. 2 Gent. How long is this ago? 1 Gent. Some twenty years. 2 Gent. That a king's children should be so convey'd! So slackly guarded! And the search so slow, 1 Gent. Howsoe'er 'tis strange, Or that the negligence may well be laugh'd at, 2 Gent. I do well believe you. 1 Gent. We must forbear: Here comes the and princess. SCENE II. The same. queen [Exeunt. Enter the Queen, POSTHUMUS, and IMOGEN. Queen. No, be assur'd, you shall not find me, daughter, After the slander of most step-mothers, Evil-eyed unto you: you are my prisoner, but That lock up your restraint. For you, Posthumus, Post. Please your highness, I will from hence to-day. Queen. You know the peril: I'll fetch a turn about the garden, pitying Imo. [Exit Queen. Dissembling courtesy! How fine this tyrant I something fear my father's wrath; but nothing Post. Than doth become a man! I will remain The loyal'st husband that did e'er plight troth. Known but by letter: thither write, my queen, Queen. Re-enter Queen. Be brief, I pray you: If the king come, I shall incur I know not How much of his displeasure:-Yet I'll move him [Aside. 1 'I say I do not fear my father, so far as I may say it without breach of duty.' To walk this way: I never do him wrong, Post. [Exit. Should we be taking leave As long a term as yet we have to live, The loathness to depart would grow: Adieu! Were you but riding forth to air yourself, When Imogen is dead. Post. How! how! another? You gentle gods, give me but this I have, To your so infinite loss; so, in our trifles Upon this fairest prisoner. [Putting a Bracelet on her Arm. 2 He gives me a valuable consideration in new kindness (purchasing, as it were, the wrong I have done him), in order to renew our amity, and make us friends again.' 3 Shakspeare poetically calls the cere-cloths, in which the dead are wrapped, the bonds of death. There was no distinction in ancient orthography between seare, to dry, to wither; and seare, to dress or cover with wax. Cere-cloth is most frequently spelled seare-cloth. In Hamlet we have : Why, thy canonized bones hearsed in death Have burst their cerements.' 4 i. e. while I have sensation to retain it. There can be no doubt that it refers to the ring, and it is equally obvious that thee would have been more proper. Whether this error is to be laid to the poet's charge or to that of careless printing, it would not be easy to decide. Malone, however, has shown that there are many passages in these plays of equally loose construction: |