Obrázky na stránke
PDF
ePub

else, that we may learn thou hast attended to, and most carefully observe this our decree. Farewell, most esteemed and beloved Anulinus."

Copy of the Emperor's Epistle, in which he ordains a council of bishops to be held at Rome, for the unity and peace of the church.

"CONSTANTINE AUGUSTUS to Miltiades bishop of Rome, and to Marcus. As many communications of this kind have been sent to me from Anulinus, the most illustrious proconsul of Africa, in which it is contained that Cæcilianus, the bishop of Carthage, was accused, in many respects, by his colleagues in Africa; and as this appears to be grievous, that in those provinces which Divine Providence has freely entrusted to my fidelity, and in which there is a vast population, the multitude are found inclining to deteriorate, and in a manner divided into two parties, and among others, that the bishops were at variance; I have resolved that the same Cæcilianus, together with ten bishops, who appear to accuse him, and ten others, whom he himself may consider necessary for his cause, shall sail to Rome; that you, being present there, as also Reticius, Maternus, and Marinus, your colleagues, whom I have commanded to hasten to Rome for this purpose, may be heard, as you may understand most consistent with the most sacred law. And, that you may have the most perfect knowledge of these matters, I have subjoined to my own epistle copies of the writings sent to me by Anulinus, and sent them to your aforesaid colleagues; in which your gravity will read and consider in what way the aforesaid cause may be most accurately investigated and justly decided; since it neither escapes your diligence, that I show such regard for the holy catholic church, that I wish you, upon the whole, to leave no room for schism or division. May the power of the great God preserve you many years, most esteemed."

Copy of the Epistle in which the Emperor commanded another council to be held, for the purpose of removing all the dissensions of the bishops.

"CONSTANTINE AUGUSTUS to Chrestus bishop of Syracuse. As there were some before who perversely and wickedly began to waver in the holy religion and celestial virtue, and to abandon the doctrine of the catholic (universal) church, desirous, therefore, of preventing such disputes among them, I had thus written, that this subject, which appeared to be agitated among them, might be rectified, by delegating certain bishops from Gaul, and summoning others of the opposite parties from Africa, who are pertinaciously and incessantly contending with one another, that by a careful examination of the matter in their presence, it might thus be decided. But since, as it happens, some, forgetful of their own salvation, and the reverence due to our most holy religion, even now do not cease to protract their own enmity, being unwilling to conform to the decision already promulgated, and asserting that they were very few that advanced their sentiments and opinions, or else that all points which ought to have been first fully discussed not being first examined, they proceeded with too much haste and precipitancy to give publicity to the decision. Hence it has happened, that those very persons who ought to exhibit a brotherly and peaceful unanimity, are disgracefully and detestably at variance with one another, and thus give this occasion of derision. to those that are without, and whose minds are averse to our most holy religion. Hence it has appeared necessary to me to provide that this matter, which ought to have ceased after the decision was issued by their own voluntary agreement, now, at length, should be fully terminated by the intervention of many.

"Since, therefore, we have commanded many bishops to meet together from different and remote places, in the

That

city of Arles, towards the calends of August, I have also thought proper to write to thee, that taking a public vehicle from the most illustrious Latronianus, corrector of Sicily, and taking with thee two others of the second rank, which thou mayest select, also three servants to afford you services on the way; I would have you meet them within the same day at the aforesaid place. by the weight of your authority, and the prudence and unanimity of the rest that assemble, this dispute, which has disgracefully continued until the present time, in consequence of certain disgraceful contentions, may be discussed, by hearing all that shall be alleged by those who are now at variance, whom we have also commanded to be present, and thus the controversy be reduced, though slowly, to that faith, and observance of religion, and fraternal concord, which ought to prevail. May Almighty God preserve thee in safety many years.'

CHAPTER VI.

OF THE PROPERTY BELONGING TO THE CHRISTIANS.

Copy of an Epistle in which the Emperor grants money

to the churches.

"CONSTANTINE AUGUSTUS to Cæcilianus bishop of Carthage. As we have determined, that in all the provinces of Africa, Numidia, and Mauritania, something should be granted to certain ministers of the legitimate and most holy catholic (universal) religion, to defray their expenses, I have given letters to Ursus, the most illustrious lieutenant-governor of Africa, and have communicated to him, that he shall provide, to pay to your authority, three thousand folles.*

"After you shall have obtained this sum you are to order these monies to be distributed among the aforesaid ministers, according to the abstract addressed to thee from Hosius. But if thou shalt learn, perhaps, that any

* The follis is generally supposed to be of the value of 61. 10s.

thing shall be wanting to complete this my purpose with regard to all, thou art authorized, without delay, to make demands for whatever thou mayest ascertain to be necessary, from Heraclides, the procurator of our possessions. And I have also commanded him when present, that if thy authority should demand any monies of him, he should see that it should be paid without delay. And as I ascertained that some men, who are of no settled mind, wish to divert the people from the most holy catholic (universal) church, by a certain pernicious adulteration, I wish thee to understand that I have given, both to the proconsul Anulinus and to Patricius, vicargeneral of the præfects, when present, the following injunctions; that, among all the rest, they should particularly pay the necessary attention to this, nor should by any means tolerate that this should be overlooked. Wherefore, if thou seest any of these men persevering in this madness, thou shalt, without any hesitancy, proceed to the aforesaid judges, and report it to them, that they may animadvert upon them, as I commanded them, when present. May the power of the great God preserve thee many years."

CHAPTER VII.

THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE CLERGY.

Copy of an Epistle in which the Emperor commands that the prelates of the churches should be exempt from performing service in political matters.

As it

"HEALTH to thee, most esteemed Anulinus. appears from many circumstances, that when the religion was despised, in which the highest reverence of the heavenly majesty is observed, that our public affairs were beset with great dangers, and that this religion, when legally adopted and observed, afforded the greatest prosperity to the Roman name, and distinguished felicity to all men, as it has been granted by the divine beneficence, we have resolved that those men who gave their

services with becoming sanctity, and the observance of this law, to the performance of divine worship, should receive the recompence for their labours, O most esteemed Anulinus; wherefore it is my will that these men, within the province, entrusted to thee in the catholic church, over which Cæcilianus presides, who give their services to this holy religion, and whom they commonly call clergy, shall be held totally free, and exempt from all public offices, to the end that they may not by any error or sacrilegious deviation, be drawn away from the service due to the Divinity, but rather may devote themselves to their proper law, without any molestation. So that, whilst they exhibit the greatest possible reverence to the Deity, it appears the greatest good will be conferred on the state. Farewell, most esteemed and beloved Anulinus."

CHAPTER VIII.

THE WICKEDNESS WHICH LICINIUS AFTERWARDS EXHIBITED, AND HIS DEATH.

SUCH then, was the divine and celestial grace, exhibited by the interposition of our Saviour. And such too the abundant blessings imparted to us by the peace, and in this manner our affairs were finally crowned with gladness and festivity. But malignant envy, and the dæmon of iniquity, was not able to endure the exhibition of this spectacle.

When therefore, the events that befel the aforesaid tyrants were not sufficient to bring Licinius to sound reason, who as long as his government was prosperous, being honoured with the second rank after the emperor, Constantine the great, and also by intermarriage and affinity of the highest order, nevertheless abandoned imitating a good example, and on the contrary rivalled the wickedness of the impious tyrants. And thus, although he had seen their end with his own eyes, he was resolved to follow their counsels rather than remain faithful to a better disposition and friendship. Stimu

« PredošláPokračovať »