Obrázky na stránke
PDF
ePub

5

SATIRA II.

Ad Plotium Macrinum.

Hunc, Macrine, diem numera meliore lapillo,

Qui tibi labentes apponit candidus annos.

Funde merum Genio. Non tu prece poscis emaci,
Quæ nisi seductis nequeas committere divis.

At bona pars procerum tacita libabit acerra.

Haud cuivis promtum est, murmurque humilesque susurros Tollere de templis et aperto vivere voto.

[ocr errors]

"Mens bona, fama, fides!" hæc clare, et ut audiat hospes;

Illa sibi introrsum et sub lingua murmurat: "O si

10 Ebulliat patruus, præclarum funus!" et: "O si Sub rastro crepet argenti mihi seria dextro

Hercule!" "pupillumve utinam, quem proximus heres Impello, expungam, namque est scabiosus et acri Bile tumet! Nerio jam tertia ducitur uxor." 15 Hæc sancte ut poscas, Tiberino in gurgite mergis

[ocr errors]

Mane caput bis terque et noctem flumine purgas.
Heus age, responde: minimum est, quod scire laboro
De Jove quid sentis? Estne, ut præponere cures

1

ANDRA SATIREN.

Till Plotius Macrinus!

Denna din dag, min Macrinus, som skön och lyckosam

lägger

Svinnande år till ditt lif, i räkningen märk med en

lycksten!

Vin åt din Genius gjut! Ej du med böner, som köpslag Likna, af Gudarne fordrar, hvad blott afsides förtros dem. Dock af de stora helt tyst en god del offrar sitt rökverk. 5 Icke en hvar förmår så lätt bannlysa från templen Hviskningars mumlande ljud och af öppen bön sig begagna. "Godt förstånd och ett namn och förtroende!"

högt,

att en främling

Hörer det, sägs; för sig sjelf dock inne i munnen man

mumlar:

"O att min farbror "O att med Herkules nåd för min hacka en tunna med

härliga lik! - uppgåfve sin anda!” 10

silfver

Klingade" eller: "O att jag snart utsticker min myndling, Hvilken, som arfving, jag följer uppå; gallfeber och utslag Har han ju. Nerius re'n en tredje hustru sig tager.'" För att du fromt må bedja om det, du i Tibern ditt hufvud 15

Doppar på morgonen gång på gång och natten dig aftvår! Hör nu! svara, jag ber. Högst litet jag äflas att veta. Hvad är din tanke om Jupiter? Säg! Är du hågad att

sätta

Hunc ... Cuinam, cuinam? Vis Staio? An scilicet heres,

20 Quis potior judex puerisve quis aptior orbis?

Hoc igitur, quo tu Jovis aurem impellere tentas,
Dic, agedum, Staio: pro Jupiter, o bone, clamet,
Jupiter! At sese non clamet Jupiter ipse?
Ignovisse putas, quia, quum tonat, ocius ilex

25 Sulphure concutitur sacro, quam tuque domusque?

An quia non fibris ovium Ergennaque jubente

Triste jaces lucis evitandumque bidental,
Idcirco stolidam præbet tibi vellere barbam
Jupiter? Aut quidnam est, qua tu mercede deorum

30 Emeris auriculas? Pulmone et lactibus unctis.
Ecce avia aut metuens divum matertera cunis
Exemit puerum, frontemque atque uda labella
Infami digito et lustralibus ante salivis

Expiat, urentes oculos inhibere perita:

35 Tunc manibus quatit et spem macram supplice voto

40

Nunc Licini in campos, nunc Crassi mittit in ædes.
Hunc optet generum rex et regina, puellæ

Hunc rapiant; quicquid calcaverit hic, rosa fiat.
Ast ego nutrici non mandó vota: negato

Jupiter hæc illi, quamvis te albata rogarit.

Honom framför hvem, hvem? Jo Staius.

...

Du tve

kar kantänka,

Om hvem som bättre af dem är för myndlingar eller i domstoln? 20

Säg då detta, hvarmed du Jupiters öron försöker
Röra, åt Staius! Välan! O Jupiter! ropar han, gode
Jupiter!" Men skall ej på sig sjelf då Jupiter ropa?
Tror du, att dig han förlåtit, för det att en ek, när det

åskar, Snarare splittras, än du och ditt hus, af det himmelska svaflet? 25 För det i lunden du ej, i en hemsk inhägnad, som

skys bör,

Ligger, på fårinelfvornas bud och Ergennas, en åskvård, Låter, menar du, val, som en tok, dig Jupiter rycka Fritt i sitt skägg? Hvad är det, hvarmed som betalning du tror dig och flottiga tarmar. 30

Gudarnes öron ha köpt? Jo lungor
Se nu, hur mormor sjelf eller ock vidskepliga mostern
Barnet ur vaggan tar; då stryker hon renande spott först
Med skamfingret uppå dess panna och fugtiga läppar,
Van att sin brännande blick dess förtrollande verkan betaga,
Gungar det sen på sin arm och i böner sin späda för-
hoppning
Sätter i Crassi palats nu och nu på Liciniska godsen.
Honom må önska till måg båd konung och drottning,
om honom

Flickor må slitas, och städs i hans fotspår rosor må födas!"
Önskningar lemnar ej jag åt en amma dock; henne på

dessa

35

Jupiter afslag gif, om äfven hon bedjer dig hvitklädd! 40

« PredošláPokračovať »