Liber ego. Unde datum hoc sentis, tot subdite rebus? 125 An dominum ignoras, nisi quem vindicta relaxat? Te nihil impellit, nec quicquam extrinsecus intrat, 130 Nascuntur domini, qui tu impunitior exis, Atque hic, quem ad strigiles scutica et metus egit herilis? Mane piger stertis, surge, inquit Avaritia. Ela! Surge! Negas, instat: surge, inquit. "Non queo.'" Surge. "Et quid agam?" Rogitas? En saperdam advehe Ponto, 135 Castoreum, stuppas, ebenum, thus, lubrica Coa! Varo, regustatum digito terebrare salinum 140 Jam pueris pellem succinctus et oenophorum aptas: Ocius ad navem! Nihil obstat, quin trabe vasta Aegæum rapias, nisi sollers Luxuria ante Quid tibi vis? Calido sub pectore mascula bilis "Fri är jag." Hvar får du väl det från, du slaf af så mycket? Känns den herre du vid blott, från hvilken Prætorn befriar? 125 "Hör badskrapan, du slaf, bär ned till Crispiniska badet!” Ryter man till: "Hur går det din lathund?", rör dig den hårda Tjensten ej alls, och ej en kraft, som utifrån verkar, Trådarne sätter i gång. Men om innerst i hjertat, som sjukt är, Herrar hos dig stå upp, hur kommer du bättre från dessa, 130 Än den, som fruktan för herrn och piskan drifver till skrapan? "Upp!" när på morgonen lat du snarkar, snålheten ropar. "Upp!" Du vägrar. På nytt "upp!" går den på. "Jag förmår ej." "Upp!" "Till hvad ända då?" "Frågar du det? För fisk ifrån Pontus, Ebenholtz, bäfvergäll, lätt Cos-vin, rökelse, blånor! Först från en törstig kamel aflasta den färskaste peppar, Byt och bedrag, svär falskt!" "Men Jupiter hör det ju." "Stolle, Håll då till godo i all din tid, att med tummen ditt saltkar Borra och slicka det rent, om som Jupiters vän du skall lefva.” 135 Resklädd slafvarna re'n du med vinkrus lastar och matsäck. 140 "Fort till skeppet!" Ej hinder det fins för att flyga på väldig Köl på Aegiska sjön, om ej vällusten betänksam Hemligt dig varnar förut. "Hvart rusar du, galning, hvarthän då? Hvad har du för dig. Uti det glödande bröstet din galle 145 Intumuit, quam non exstinxerit urna cicuta. Tun mare transilias, tibi torta cannabe fulto Exhalet vapida læsum pice sessilis obba? 150 Nutrieras, peragant avidos sudore deunces? Quod vivis: cinis et manes et fabula fies. Vive memor leti: fugit hora, hoc quod loquor, inde est. En quid agis? Duplici in diversum scinderis hamo: 155 Huncine an hunc sequeris? Subeas alternus oportet Ancipiti obsequio dominos, alternus oberres. Nec tu, quum obstiteris semel instantique negaris Nam et luctata canis nodum abripit; ast tamen illi, Præteritos meditor" crudum Chærestratus unguem Abrodens ait hæc. "An siccis dedecus obstem 165 Limen ad obscoenum frangam, dum Chrysidis udas Ebrius ante fores exstincta cum face canto?" "Euge, puer, sapias, dis depellentibus agnam Kraftig har svällt, så att ej den qväfs af ett embare sprängört. 145 Skall du fara på sjön, skall, på hamptåg liggande, du väl Spisa på roddarbänk, skall ur kaggen, som står för sig sjelf, der Osa åt dig rödt vin från Veji, förderfvadt af skämdt hartz? Hvad är ditt mål? Att ditt kapital, som förut du har närt med Fem procent, må med svett inbringa dig helaste elfva. 150 Egna åt glädjen din dag och njut af dess fröjder; ty mitt är Lifvet, och snart skall du bli blott stoft, en skugga, en saga. snart jag tänker mitt fordna Lidande sluta" så hörs Chærestratus säga, i det han Gnager sin nagel till roten. "Skall än jag lefva, en nesa För min stadiga slägt, skall mitt arf jag förstöra vid denna 135 160 Lastens tröskel, till mehn för mitt rykte, när rusig, med 165 facklan Släckt, jag sjunger framför min Chrysis fugtiga dörrar?” "Bra min son, var förståndig! Ett får åt räddande gudar Percute!" "Sed, censen, plorabit, Dave, relicta?" "Nugaris: solea puer objurgabere rubra. i 170 Ne trepidare velis atque arctos rodere casses: Nunc ferus et violens, at, si vocet, haud mora dicas: Quidnam igitur faciam? Ne nunc, quum arcessor et ultro Supplicet, accedam? Si totus et integer illinc Exieris, nec nunc: "hic, hic quem quærimus, hic est, 175 Non in festuca, lictor quam jactat ineptus. Jus habet ille sui palpo, quem ducit hiantem Dispositæ pinguem nebulam vomuere lucernæ Labra moves tacitus recutitaque Sabbatha palles. 185 Tum nigri Lemures ovoque pericula rupto, Tum grandes Galli et cum sistro lusca sacerdos |