« PredošláPokračovať »
of an eye.
have (6) a fairer table, which doth offer to swear upon a book, I shall have good fortune; go to, here's a fimple line of life; here's a small trifle of wives ; alas, fif. teen wives is nothing, eleven widows and nine maids is a simple coming-in for one man ! and then to "scape drowning thrice, and to be in peril of my life with the edge of a feather-bed, here are fimple "scapes ! well, if fortune be a woman, she's a good wench for this geer. Father, come ; I'll take my leave of the Jew in the twinkling
[Ex. Laun, and Gob. Baj. I pray thee, good Leonardo, think on this. These things being bought and orderly bestowed, Return in hafte, for I do feast to night My best-esteem'd acquaintance; hie thee, go. Leon. My best endeavours shall be done herein.
Enter Gratiano. Gra. Where is your master ? Leon. Yonder, Sir, he walks ; [Ex. Leonardo Gra. Signior Baffanio, Bal. Gratiano? Gra. I have a suit to you. Ball. You have obtain'd it.
Gra. You must not deny me, I must go with you to Belmont.
Bal. Why, then you must: but hear thee, Gratiano, Thou art too wild, too rude, and bold of voice;
(6) Well, if any Man in Italy have &c.] The Polition of the Words makes the Sentence somewhat obscure: Their natural Order Mould be 'This. Well, if any Man in Italy, which doth offer to swear upon a Book, have a fairer Table, I shall have good Luck. And the Humour of the Passage seems This. Launcelot, a Joaker, and designedly a Blanderer, fays the very Reverse of what he should do: 'which is, That if no Man in Italy, who would offer to take his Oath upon it, bath a fairer Table than He, he ball have good Foriunt. The Banter may, partly, be on Chiromancy in general: but it is very much in Chafader for Launcelot, who is a hungry Serving-man, to consider his Table before his Line of Life, or any other Points of Fore gune,
Parts, that become thee happily enough,
Gra. Signior Bafanio, hear' me.
Baf. Well, we shall see your bearing,
Grá. Nay, but I bar to night, you shall not gage mě By what we do to night.
Bal. No, that were pity.
well, I have some business.
Gra. And I must to Lorenzo and the rest : But we will visit you at fupper-time. (Exeunti
SCENE changes to Shylock's House.
Enter Jessica and Launcelot. ef. I'm sorry, thou wilt leave my father fo;
Our house is hell, and thou, a merry devil,, Didft rob it of fome taste of tediousness; But fare thee well, there is a ducat for thee. And, Launcelot, soon at supper shalt thou fee Lorenzo, who is thy new master's guest; Give him this le:ter, do it fecretly, And so farewel : I would not have my father
See me talk with thee.
Laun. Adieu ! tears exhibit my tongue ; most beautiful Pagan, most sweet Yew! if a christian did not play the knave and get thee, I am much deceiv'd; but, adieu! these foolish drops do somewhat drown my manly fpirit: adieu !
Enter Gratiano, Lorenzo, Solarino, and Salanio.
guise us at my lodging, and return all in an hour.
Gra. We have not made good preparation.
Sola. 'Tis vile, unless it may be quaintly ordered,
Lor. 'Tis now but four a-clock, we have two hours To furnish us. Friend Launcelot, what's the news?
Enter Launcelot, with a letter.
Lor. I know the hand ; in faith, 'tis a fair hand;
Gra. Love-news, in faith..
Laun. Marry, Sir, to bid my old master the Jew to:
I will not fail her ; speak it privately.
Sal. Ay, marry, I'll be gone about it strait.
Lor. Meet me, and Gratiano,
[Exit. Gra. Was not that letter from fair Jeffica?
Lor. I must needs tell thee all ; she hath directed,
SCENE, Shylock's House.
Enter Shylock and Launcelot.
The difference of old Shylock and Basanio.
Laun. Why, Jeffica!
Laun. Your worship was wont to tell me, that I could do nothing without bidding.
Shy. I am bid forth to supper, Jeffica;
Laun. I beseech you, Sir, go; my young master doth expect your reproach.
Shy. So do I his.
Laun. And they have conspired together, I will not say, you shall see a mafque; but if you do, then it was not for nothing that my nose fell a bleeding on black monday last, at fix a-clock i'th' morning, falling out that year on Afh-Wednefday was four year in the afternoon.
Shy. What! are there masques ? hear you me, Jeffice,
christian fools with varnish'd faces :
firrah Say, I will come.
Laun. I will go before, Sir.
[Exit Laun. Shy. What says that fool of Hagar's off-spring, ha? Jes. His words were, farewel, mistress; nothing else.
Shy. The patch is kind enough, but a huge feeder: Snail-flow in profit, but he sleeps by day More than the wild cat; drones hive not with me, Therefore I part with him ; and part with him To one, that I would have him help to waste