« PredošláPokračovať »
To live in prayer and contemplation,
Por. My people do already know my mind,
Lor. Fair thoughts and happy hours attend on you !
Por. I thank you for your wish, and am well-pleased To wish it back on you : fare you well, Jellica.
[Exeunt Jes, and Lor.. Now, Balthazar, As I have ever found thee honeft, true, So let me find thee sțill : take this fame letter, And use thou all th' endeavour of a man, In speed to Padua ; see thou render this (14) Into my cousin's hand, Doctor Bellario; And look what notes and garments he doth give thee, Bring them, I pray thee, with imagin'd speed Unto the Traject, to the common ferry. Which trades to Venice: wafte no time in words, But
I shall be there before thee. Bal. Madam, I go with all convenient speed. [Exit. (14.) In speed to Mantua ;] Thus all the old Copies; and thus all the Modern Editors implicitly after them. But 'tis. evident to any diligent Reader, that we must restore, as I have done, In Speed to Padua : For it was there, and not at Mantua, Bellario liv'd, So afterwards ; A Mell'enger, witb. Leiters from the Doctor, New come from Padua And again, Came you from Padua, from Bellario? And again, It comes from Padua, from Bellario.- Besides, Padua, not Mantua, is: the Place of Education for the Civil Law in Italy,
Por. Come on, Nerisa ; have work in hand, That you yet
know not of: we'll see our husbands, Before they think of us.
Ner. Shall they see us ?
prove the prettier fellow of the two,
lies I'll tell ;
Ner. Shall we turn to men ?
Por. Fie, what a question's that, If thou wert near a lewd Interpreter ! But come, I'll tell thee all my whole device When I am in my coach, which stays for us At the park-gate ; and therefore halte away, For we must measure twenty miles to day. [Exeunt.
Enter Launcelot and Jesica. Laun. Yes, truly : for look you, the fins of the fa. ther are to be laid upon the children; therefore, I promise you, I fear
I was always plain with you ; and so now I speak my agitation of the matter : therefore be of good cheer ; for truly, I think, you are damn'd : there is but one hope in it that can do you any good, and that is but a kind of bastard hope nei
Jes. And what hope is that, I pray thee?
Laun. Marry, you may partly hope that your father got you not, that you are not the Jew's daughter.
Yes. That were a kind of bastard hope, indeed ; fo the sins of my mother should be visited
upon Laun. Truly, then, I fear, you are damn'd both by father and mother; thus when you shun Scylla, your father, you fall into Charybdis, your mother: well, you gone both
ways. Jes. I shall be saved by my husband; he hath made me a christian.
Laun. Truly, the more to blame he; we were christians enough before, e'en as many as could well live one by another : this making of christians will raise the price of hogs; if we grow all to be pork-eaters, we Thall not Ihortly have a ralher on the coals for mony.
Enter Lorenzo. Fef. I'll tell my husband, Launcelot, what you say : here he comes.
Lor. I shall grow jealous of you shortly, Launcelot, if you thus get my wife into corners.
Jef. Nay, you need not fear us, Lorenzo ; Launcelot and I are out; he tells me flatly, there is no mercy for me in heav'n, because I am a Jew's daughter : and he says, you are no good member of the commonwealth ; for, in converting Jews to christians, you raise the price of pork.
Lor. I shall answer that better to the common-wealth, than you can the getting up of the negro's belly : the Moor is with child by you, Launcelot,
Laun. It is much, that the Moor should be more than reason : but if she be less than an honest woman, she is indeed more than I took her for.
Lor. How every fool can play upon the word! I think, the best grace of wit will shortly turn into silence, and discourse grow commendable in none but parrots. Go in, firrah, bid them prepare for dinner. Laun. That is done, Sir; they have all stomachs.
Lor. Good lord, what a wit-snapper are you! then bid them prepare
dinner. Laun. That is done too, Sir; only, cover is the word. Lor. Will you cover then, Sir ? Laun. Not so, Sir, neither ; I know my duty.
Lor. Yet more quarrelling with occasion! wilt thou Thew the whole wealth of thy wit in an instant ? I pray thee understand a plain man in his plain meaning : go to thy fellows, bid them cover the table, ferve in the meat, and we will come in to dinner.
Laun. For the table, Sir, it hall be serv'd in; for the meat, Sir, it shall be covered ; for your coming in to dinner, Sir, why, let it be as humours and conceits shall govern.
[Exit Laun. Lor. O dear discretion, how his words are suited ! The fool hath planted in his memory An army of good words; and I do know А many fools that stand in better place, Garnih'd like him, that for a trickfie word Defie the matter : how far'ít thou, Jefica ? And now, good sweet, say thy opinion, How, doft thou like the lord Bassanio's wife ?
Jef. Paft all expreffing: it is very meet,
Lor. Even such a husband
Jef. Nay, but ask my opinion too of that.
Lor. No, pray thee, let it serve for table-talk ;
A C T . IV.
SCENE, the Senate house in VENICE,
Enter the Duke, the Senators; Anthonio, Bassanio,
and Gratiano, at the Bar.
DU K E.
Ant. Ready, so please your Grace.
Duke. I'm sorry for thee; thou art come to
Ant. I have heard,
Duke. Go one, and call the Jew into the Court.