Obrázky na stránke
PDF
ePub

We'll fit the kid-fox with a penny-worth.

Pedro. Come, Balthazar, we'll hear that Song again

Balth. O good my lord, tax not so bad a voice To Nander musick any more than once.

Pedro. It is the witness still of excellency,
To put a strange face on his own perfection ;
I pray thee, fing; and let me woo no more.

Balıb. Becaule you talk of wooing, I will fing;
Since many a wooer doth commence his fuit
To her he thinks not worthy, yet he wooes ;
Yet will he fwear, he loves.

Pedro. Nay, pray thee, come;
Or if thou wilt hold longer argument,
Do it in notes.

Balth. Note this before my notes,
There's not a note of mine, that's worth the noting.

Pedro. Why, these are very crotchets that he speaks, Note, notes, forsooth, and noting.

Bene. Now, divine air ; now is his soul ravish'd! is it not strange, that sheeps guts hould hale souls out of mens bodies i well, a horn for my money, when all's done,

The SON G.

Sigh no more, ladies, figh no more,

Men were deceivers ever ;
One foot in sea, and one on foore,

To one thing constant never :
Then high not so, but let them go,
And be

you

blith and bonny ;
Converting all your founds of woc

Into bey nony, nony.
Sing no more ditties, fing no mo

Of dumps so dull and heavy:
The frauds of men were ever

so,
Since summer was firf leafy :
Then figh not so, &c.

Pedro,

3

Pedro. By my troth, a good Song.
Balth. And an ill finger, my lord.

Pedro. Ha, no, no, faith ; thou fing'st well enough for a shift.

Bene. If he had been a dog, that should have howl'd thus, they would have hang d him; and, I pray God, his bad voice bode no mischief: I had as lief have heard the night-raven, come what plague could have come after it.

Pedro. Yea, marry, doft thou hear, Balthazar ? I pray thee, get us some excellent musick; for to morrow night we would have it at the lady Hero's chamberwindow.

Balth. The best I can, my lord. [Exit Balthazar.

Pedro. Do so: farewel. Come hither, Leonato ; what was it you told me of to day, that your Neice Beatrice was in love with Signior Benedick? Claud. O, ay :

stalk on, stalk on, the fowl fits. I did never think, that lady would have loved any.

man.

Leon. No, nor I neither ; but most wonderful, that the should so doat on Signior Benedick, whom she hath . in all outward behaviours seem'd ever to abhor. Béne. Is't possible, fits the wind in that corner ?

[ Afide. Leon. By my troth, my lord, I cannot tell what to think of it'; but that she loves him with an inraged affection, it is past the infinite of thought.

Pedro. May be, she doth but counterfeit.
Claud. Faith, like enough.

Leon. O God! counterfeit ? there was never counter-; feit of pallion came so near the life of passion, as she dif covers it.

Pedro. Why, what effects of pallion fhews she?
Claud. Bait the hook well, this fish will bite. (Afden:

Leon. What effects, my lord ? The will fit you, you . heard my daughter tell you how.

Claud. She did, indeed.
Pedro. How, how, I pray you? you amaze me : I'

would

B5

would have thought, her fpirit had been invincible against all assaults of affection.

Leon. I would have sworn, it had, my lord; especially against Benedick.

Bene. [Aside.) I should think this a gull, but that the white-bearded fellow speaks it; knavery cannot, fure, hide himself in such reverence.

Claud. He hath ta'en th’infection, hold it up. ( Afde.

Pedro. Hath she made her affection known to Bené. dick?

Leon. No, and swears she never will ; that's her torment.

Claud. 'Tis true, indeed, so your daughter says: shall I, says she, that have so oft encounter'd him with scorn, write to him that I love him?

Leon. This says she now, when she is beginning to write to him ; for she'll be up twenty times a night, and there will she fit in her smock, 'till the have writ a sheet of paper ; my daughter tells us all.

Claud. Now you talk of a sheet of paper, I remember a pretty jest your daughter told us of.

Leon. O, when she had writ it, and was reading it over, she found Benedick and Beatrice between the Theet.

Claud. That

Leon. (9) O, she tore the letter into a thousand halfpence ; rail'd at her self, that she should be so immo: dest, to write to one that, she knew, wou'd flout her: I measure him, says she, by my own Spirit, for I fhould flout him if he writ to me; yea, though I love him, I should.

(9) o, she tore the Letter into a thousand half-pence ;) i. e. into a thousand pieces of the fame bigaefs. This is farther ex-. plain'd by a Passage in As you like it ;

There were none principal; they were all like one another as half-peace are.

In both places the Poet alludes to the old Silver Penny which had a Creafe running Crefo-wife over it, so that it might be broke into two or four cquel picces, half pence, er fasthings.

Claud,

Claud. Then down upon her knees she falls, weeps, fobs, beats her heart, tears her hair, prays, curses ; O sweet Benedick! God give me patience!

Leon. She doth, indeed, my daughter fays fo; and the ecstasie hath so much overborn her, that my daughter is sometime afraid, she will do desperate outrage to her felf; it is very true.

Pedro. It were good, that Benedick knew of it by. some other, if she will not discover it.

Claud. To what end ? he would but make a {port of it, and torment the poor lady worse.

Pedro. If he should, it were an Alms to hang him ; the's an excellent sweet lady, and (out of all suspicion) fe is virtuous.

Claud. And she is exceeding wise.
Pedro. In every thing, but in loving Bénedick.

Leon. my lord, wisdom and blood combating in fo tender a body, we have ten proofs to one, that blood hath the victory; I'am sorry for her, as I have just . cause, being her uncle and her guardian.

Pedro. I would, she had bestow'd this dotage on me; I would have dafft all other respects, and made her half my self; I pray you, tell Benedick of it; and hear what he will fay,

Léon. Were it good, think you ?

Claud. Hero thinks, furely she will die; for she says, fhe will die if he love her not, and she will die ere the make her love known; and she will die if he woo her, rather than the will bate one breath of her accuftom'd crossness.

Pedro. She doth well; if the should make tender of her love, 'tis very poslible, he'll scorn it ; for the man, as you know all, hath a contemptible fpirić.

Cland. He is a very proper man.
Pedro. He hath, indeed, a good outward happiness,
Claud. 'Fore God, and, in my mind, very wife.

Pedro. He doth, indeed, shew some sparks that are like wit.

Leon. And I take him to be valiant.
Pedro. As Heftor, I assure you; and in the managing

ot

of quarrels you may say he is wise; for either he avoids them with great discretion, or undertakes them with a christian-like fear.

Leon. If he do fear God, he must necessarily keep peace; if he break the peace, he ought to enter into a quarrel with fear and trembling.

Pedro. And so will he do, for the man doth fear God, howsoever it seems not in him, by some large jefts he will make. Well, I am sorry for your Neice : fhall we go seek Benedick, and tell him of her love?

Claud. Never tell him, my lord ; let her wear it out with good counsel.

Leon. Nay, that's impossible, she may wear her heart out first.

Pedro. Well, we will hear further of it by your daughter ; let it cool the while. I love Benedick well ; and I could wish he would modestly examine himself, to see how much he is unworthy to have so good a lady,

Leon. My Lord, will you walk ? dinner is ready.

Claud. If he do not dote on her upon this, I will never truit my expectation.

[Aide Pedro. Let there be the same net spread for her, and that must your daughter and her gentlewomen carry ; the sport will be, when they hold an opinion of one another's dotage, and no such•matter; that's the Scene that I would fee, which will be meerly a Dumb Show ; let us fend her to call him to dinner. Afide.] [Exeunt.

Benedick advances from the Arbour. Bene. This can be no trick, the conference was fadly borne; they have the truth of this from Hero; they seem to pity the lady; it seems, her affections have the full bent. Love me! why, it must be requited: I hear, how I am censur'd ; they say, I will bear my self proudly, if I perceive the love come from her; they iay too, that she will rather die than give any fign of affection. I did never think to marry

I must not seem proud - happy are they that hear their detractions, and can put them to mending : they

fay,

« PredošláPokračovať »