« PredošláPokračovať »
Marg. Moral ? no, by my troth, I have no moral meaning, I meant plain holy-thistle: you may think, perchance, that I think you are in love; nay, birlady, I am not such a fool to think what I lift; nor I liit not to think what I can ; nor, indeed, I cannot think, if I would think my heart out with thinking, that you are in love, or that you will be in love, or that you can be in love: yet Benedick was such another, and now is he become a man ; he swore, he would never marry; and yet now, in despight of his heart, he eats his meat without grudging ; and how you may verted, I know not; but, methinks, you look with your eyes as other women do.
Beat. What pace is this that thy tongue keeps ?
Ursu. Madam, withdraw; the Prince, the Count, Signior Benedick, Don John, and all the Gallants of the town are come to fetch you to church.
Hero. Help to dress me, good coz, good Meg, good Ursula.
[Exeunt. SCENE, another Apartment in Leonato's ·
House. Enter Leonato, with Dogberry and Verges. Leon. THAT would you with me, honeft neigh
bour ? Dogb. Marry, Sir, I would have some confidence with you, that decerns you nearly.
Leon. Brief, I pray you; for, you see, 'tis a busy time with me.
Dogb. Marry, this it is, Sir.
Dogb. Goodman Verges, Sir, speaks a little of the matter; an old man, Sir, and his wits are not fo blunt, as, God help, I would desire they were ; but, in faith, as honest as the skin between his brows.
Verg. Yes, I thank God, I am as honest as any man living, that is an old man, and no honefter than I.
Dogb. Comparisons are odorous ; palabras, neighbour Verges.
Leon. Neighbours, you are tedious.
Dogb. It pleases your worship to say so, but we are the poor Duke's officers; but, truly, for mine own part, if I were as tedious as a King, I could find in my heart to bestow it all of your worship.
Leon. All thy tediousness on me, ha?
Verg. And so am I.
Verg. Marry, Sir, our Watch to night, excepting your worship's presence, hath ta'en a couple of as arrant knaves as any in Meflina.
Dogb. A good old man, Sir; he will be talking, as they say; when the age is in, the wit is out; God help us, it is a world to see: well said, i'faith, neighbour Verges, well, he's a good man ; an two men ride an horse, one must ride behind ; an honest soul, i'faith, Sir, by my troth he is, as ever broke bread, but God is to be worship’d; all men are not alike, alas, good neighbour !
Leon. Indeed, neighbour, he comes too short of you.
Dogb. One word, Sir; our Watch have, indeed, com-
I am now in great haste, as may appear unto you.
Dogb. It shall be suffigance.
it me ;
Enter a Mesenger. Mes. My lord, they stay for you to give your daughter to her husband.
Leon. I'll wait upon them. I am ready. [Ex. Leon.
Dogb. Go, good Partner, go get you to Francis Sea. coale, bid him bring his pen and inkhorn to the jail ; we are now to examine those men.
Verg. And we must do it wisely.
Dogb. We will spare for no wit, I warrant; here's That shall drive some of them to a non-come. Only get the learned writer to set down our excommunication, and meet me at the Jail.
A C T IV.
SCENE, a CHURCH. Enter D. Pedro, D. John, Leonato, Friar, Claudio,
Benedick, Hero, and Beatrice.
LEON A TO. OME, friar Francis, be brief, only to the plain form of marriage, and you shall recount their
particular duties afterwards. Friar. You come hither, my Lord, to marry this lady?
Friar. Lady, you come hither to be marry'd to this Count?
Hero. I do.
Friar. If either of you know any inward impediment why you should not be conjoin'd, I charge you on your souls to utter it. Claud. Know you any, Hero?
Hero. None, my Lord.
Bene. How now! Interjections ? why, then some be of laughing, as ha, ha, he!
Claud. Stand thee by, friar: father, by your leave ; Will you
with free and unconstrained soul
Leon. As freely, fon, as God did give her me.
Pedro. Nothing, unless you render her again.
that fee her, that she were a maid,
Leon. What do you mean, my Lord ?
my soul to an approved Wanton. Leon. Dear my Lord, if you in your own approof (13)
Have (13) Dear my Lord, if you in your own Proof,] I am surpriz'd, the Poetical Editors did not observe the Lameness of this Verse. It evidently wants a Syllable in the last Foot, which I have restor'd by a Word, which, I presume, the first Editors might hesitate at; tho' it is a very proper one, and a Word elsewhere used by our Author. Besides, in the Passage under
Have vanquish'd the resistance of her youth,
Claud. I know what you would say: if I have known
You'll say, she did embrace me as a husband,
Hero. And seem'd I ever otherwise to you?
Claud. Out on thy Seeming! I will write against it; You seem to me as Dian in her orb, As chaste as is the bud ere it be blown: But you are more intemperate in your blood Than Venus, or those pamper'd animals That rage in favage sensuality.
Hero. Is my Lord well, that he doth speak so wide : Leon. Sweet Prince, why speak not you?
Pedro. What should I speak ? I stand dishonour'd, that have
about To link my dear friend to a common Stale.
Leon. Are these things spoken, or do I but dream?
Claud. Leonato, ftand I here?
Leon. All this is so ; but what of this, my lord?
Examination, this Word comes in almost necessarily, as Claudio had said in the Line immediately preceding ; Nor knit my Soul to an approved Wanton.