Obrázky na stránke
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Opvs lectv ivcvndum omnibus ueritatem amantibus: in quo Papa cum suis membris, uita, fide, cultu, ritibus, atque cæremonijs, quantum fieri potuit, uerè et breuiter describuntur, distinctum in Libros quatuor. Thoma Naogeorgo autore. Adiecta sunt et alia quædam huius argumenti, lectu non indigna.

2. Timoth. 3.

Ον ξόπον καὶ ιαννης καὶ ἰαμέρης άντεςησαν μωυσης ὅπως καὶ ὅτοι άντιςανται τῇ ἀληθείᾳ, ἄνθρωποι λιατεφαρμένοι τον ναν, αδόκιμοι περι την πίςιν, ἀλλ ̓ ἐπροκοψεσιν ἐπὶ πλειον, ἡ γὰρ ἄνοια τῶν ἔκδηλος ἔςαι πᾶσιν, ὡς καὶ ἡ ἐκεινων έγενετο.

1553. Mense Junio. 6.o pp. 173. (RARE,)

Dedn dated Basilea Febuar 20. 1553.

« Dedicatio Ad Illvstrissimo ac Clarissimo Principi ac domino, D. PHIL PPO Hessorum ac Cattorum Landtgrauio, in Dietz, Zigenhaim et Nidda, Domino suo clementissimo, Thomas Naogeorgus. S. P. D. »

The Work commences thus:

Nunc age magnifici mihi membra, fidemque Papatus, Et uarios ritus, annique ex ordine fastos

Musa refer: nostræ non tantum tendere uires,
Nec dixisse ualent tanti mysteria regni,

Cui nullum toto compar reperitur in orbe.
Audimus Scythici sit quanta potentia sceptri,
Quid ualeant Turcæ, et semoti longius Indi :
Quid bellax Parthus, Persæque uberrima regna:
Nec Romana ulli uetus est incognita uirtus.
Verùm cuncta nihil sunt, si quis pensitet huius
Maiestas quæ sit, quæque infinita potestas. (1)
Imperium siquidem cælestes scandit ad arces;
Et terrena regit summo moderamine cuncta,
Legibus atque minis infernam territat aulam :
Ut sic tota triplex quassetur machina mundi
Eius in arbitrio. Temerè nec fingimus istud:
Arrogat ipse sibi rebus scriptisque Papatus,
Viribus et totis quasi debita iura tuetur.
Quare Calliopea adsis, tuque augur Apollo.
Res magna est, lateque patens, dispersa que cunctis
Finibus Europæ. Recto deducite calle

Inceptum carmen, cunctisque hæc paudite sacra.
Namque satis sint nota licet, compertaque cunctis,
Prognatos quoscunque æstas trigesima uidit :
Attamen ignorant nostri non uisa minores,
A' pueris docti Christum, ritusque probatos.
Quid facient porrò pas secula multa nepotes,
Quis fortè haud dabitur ritus et membra Papatus
Cernere, nec nouisse fidem, ob longinqua locorum
Interualla? Profectò hæc cognouisse iuuabit:
Quorum cognoscent ex his non pauca libellis,
Si modò non tineas pascent prius. Assyrijsue
Mercibus, aut piperi præbebunt pallia nigro. »

(1) D. 22. Omnes.

The second Edition, which is fuller than the present, was printed was printed at Basle, Oporinus 1559. 8.° pp. 343. In the Catalogue of Paris de Meyzieu, N.cs 313 and 361, are noticed two other editions, Vittemberg, 1548; and Basle, 1579; but these two editions appear doubtful. The first was bound up with other tracts, of which one has probably the above date; the second was perhaps the edition of 1559. (1)

ART. XVIII. ANGELICO APROSIO.

1. La Bibliotheca Aprosiana, Passatempo Autunnale di Cornelio Aspasio Antivigilmi: Tra Vagabondi di Tabbia detto l'Aggirato. All' illustriss. e Generosissimo Sig. Gio. Niccolo Cavana Patritio Genovese. In Bologna, per li Manolessi, 1675. 12.o (LIBER RARISSIM. See Vogt, 42.)

(1) See Brunet, II. 546.

<< In 1570, GOOGE translated Naogeorgus's latin Hexametrical poem on Antichrist, or the Papal Dominion, dedicated to Sir William Cecil.» Theatrum Poetarum Anglicanorum, (Edit. Canterbury, 1800. 8.°) p. 125.

In 1565, he published a The Zodiake of Life, written by the godly and learned poet Marcellus Pallingenius Stellatus, wherein are contayned twelve bookes disclosing the haynous crymes and wicked vices of our corrupt nature: etc. etc. Imprinted at London by Henry Denham for Rafe Newberye, dwelling in Fleetstreete This poem was written by Marcello Palingeni, an Italian abont 1531.» (Theatrum Poetarum. p. 124.) The first edition of Palingeni, and perhaps the most RARE of all, is that of Venice, Bernardino Vitale, s. d. in 8.o

NICERON gives the following account of this work: (v. xxiv. p. 103.)

« Cet Ouvrage qui est FORT RARE, renferme plusieurs singularités, qui ne se trouvent point ailleurs ; c'est dommage qu'il y ait si peu d'ordre; c'est un vrai cahos, qui ne donne pas une idée favorable de la netteté de l'esprit d'Aprosio. Il est divisé proprement en deux parties, dont la première contient plusieurs particularités de la vie de l'Auteur, mais avec des digressions continuelles, qui font perdre sans cesse la suite du discours. La seconde est une liste Alphabétique de tous ceux qui lui avoient fait présent de quelques livres, dont il met les titres en entier, accompagnés de quelques particularités sur ceux qui en étoient les Auteurs. Comme cette sorte d'érudition étoit son fort, on trouve dans cette partie beaucoup à apprendre. Elle se termine au trois premières lettres de l'Alphabet. Le second Volume devoit renfermer les autres; mais il n'a pas été imprimé, et est demeuré en Manuscript. >>

2. La Visiera Alzata Hecatoste di Scrittori, che vaghi d'andare in Maschera fuor del tempo di Carnouale sono scoperti da Gio: Pietro Giacomo Villani Senese Accademico Humorista infecondo, e Geniale etc. Passatempo Canicolare Inuiato All' Illustrissimo e Sapientissimo Signor Antonio Magliabechi. Museo Spirante, e Bibliotecario del Serenissimo Cosmo III. G. D. di Toscana. In Parma, per gli Heredi del Vigna. 1689. 12.o pp. 136.

« OPUSCULUM RARISSIMUM P. Angelicum Aprosium habens Autorem.» V. Vogt, 710.

NICERON gives the following account of this work: (v. xxiv. p. 104.)

« On trouve ici cent Auteurs qui ont publié des livres sous des noms empruntés, principalement en Italie. On y donne quelquefois l'histoire de ces Autheurs et leurs Ouvrages, et l'on marque aussi en quelques endroits les jugemens que l'on en a faits. C'est un Ouvrage Posthume d'Aprosio que l'on marque d'être mort depuis quelques années. Il est fâcheux qu'il

s'y soit glissé tant de fautes

d'impression, car c'est ce que l'Auteur a fait de meilleur et de plus utile. »

DEDICATION TO THE VISIERA ALZATA.

Amplissimo, et Encyclopædico V. D. D. ANTONIO MAGLIABECHIO Serenissimi Cosmi III. Magni Etruriæ Decis VI.

A Bibliothecis.

Tanta Tibi integritas florescit, et Aurea Virtus,
Vt cupiant omnes te celebrare. Meres.
Es Veluti signum constans, aut meta Sophorum
Factus amicitià, scripta dicata docent.
Prosiluisse Typis non vna volumina vidi

Nomine clara Tuo, facta superba suo.
Quin alto splendore Tuo grauidata tumescunt;
Currere per doctus ambitiosa manus.
Nec temere quoniam Clarij mage clarius auro
Irradiant, meritis at pretiosa Tuis.
Mirarer, nisi multa tibi daret ora tributum,
Obsequij exornas quam Rutilante face.

In te collimant, vt custodita perenni

Flore micent, doctis gesta regesta Viris. Scriptorum intueor, trans Bacchanalia cætum Laruatum, æstiuus dum Canis vrit agros.

« PredošláPokračovať »