Obrázky na stránke
PDF
ePub

maistre Guillaume balsarin libraire et Imprimeur — demourant en la Rue merciere pres sainct Anthoines autrement corrigie et amende quil nestoit par denant, comme il appert clerement en diuers passaiges et chapitres. fol. ff. CLIII. BLACK-LETTER. fig.

Before the Colophon are the two following Stanzas.

« Vrays champions damours plus fors que fer
Qui triumpher, querez en faulte tente

Se leternel bouton voulez trouuer

Pour vous sauluer, pensez de bien aymer
Et vous armer, quant lennemy vous tempte
Je vous prensente, et monstre voye et sente
A double entente, et touchant cest affaire
Laissiez le mal se visez du bien faire.

Lan quinze cens tournay molin au vent
Et le conuent, damours ouury ma baille
Chairgie de grain sengrenay tellement
Que rudement, a mon entendement.
Prins du froment, la fleur que je vo' baille
Ruez la paille, apres qui maint sot baille
A la happaille, et loings du iardinet

Le monnier doit tenir son molin net. >>

Goujet speaks thus of this work :

« C'est avec raison que M. Lantin reproche (Mr. l'Abbé Lenglet) de ne s'être pas servi, ou du moins de n'avoir pas fait assez d'usage de la traduction en prose de Jean Molinet, où l'on trouve un grand nombre de traits qui ne sont point dans la nouvelle édition, surtout depuis le commencement jusqu'à la page 66. du premier tome. Molinet qui vivoit à la fin du quinziéme siècle, étant en effet plus proche de celui de ce Roman, il lui avoit été plus

facile qu'à un autre de le voir dans toute sa pureté, et consequemment il devoit plus être consulté et suivi.

Cette espéce de traduction a été d'abord imprimée à Lyon en 1503. et depuis à Paris en 1521. Ces deux éditions, les seules que j'aye vues, sont in folio en caracteres Gothiques. Molinet avoit entrepris cet ouvrage à la priere de Philippe, Duc de Cleves; et comme il avoit du goût pour les Moralités allégoriques, d'un écrit amusant et de galanterie, il voulut en faire un livre de piéte. »

«Jean Bouchet faisoit plus de cas de cet ouvrage que l'on n'en a fait depuis, comme on le voit par la place qu'il donne à Molinet dans son Temple de bonne renommée, où il dit.

Si vous lisez les faictz de Monet,

Vous trouverez qu'il eut son moulin nect
Quand le Roman de la Rose arrosa
De sa Science, et le moralisa. »

Bibliothèque Françoise, Tome 1x, p. 60-1-3.

[blocks in formation]

Et pourquoy lomme tant ama Quil le forma a sa semblance De bien et mal, ayant puissance 2. Apres pourquoy il le fist tel Quil peust faire peche mortel 3. Puis fait comme lon trouua premier Les sept ars, et de leur mestier 4. Plus de trois manieres de gens Quon posa es temps anciens 5. Comme clergie est remuee

Qui ores est en France trouue 6. De nature comment elle euure Diuersement en chascune euure Que cest, et quelle creature 7. Apres traicte de la facture Du monde, et la diuision Des quatre elemens enuiron Qui se treuuent au firmament 8. Comme la terre proprement Du meillieu diceulx se maintient Qelle rondeur elle contient 9. En apres il declaire et mect

Comme le soleil son tour faict 10. Plus fait mencion toute necte Du tour de toute autre planete Toutes sont les choses susdictes En la premiere part escriptes 11. La seconde fait mencion

De terre labitacion

Et en icelle est designee
Combien en y a dabitee

12. De la mape monde lestre
13. Premier de paradis terrestre
1. Puis dynde et des diuerses gens

15. De plusieurs bestes et serpens
16. Des oyseaux et dancuns poissons
Et des choses aussi que auons
17. Du enfer siet le doloreux

Et de la peine aux malheureux

Qui leans sont mis en grant tourment 18. Apres du second element

Cest leaue des fleuues et fontaines
Froides, chauldes, males et saines
Qui sont en diverses contrees

Comme dessus sont racomptees

19. Comme la terre tremble, et sesmeut 20. Puis de lair, et comme il gresle et pleut

21. Des tonnerres et des tempestes

22. De lair pur et des sept planetes 23. Du feu et estoilles cheans

24. Comme bissexte est en quatre ans 25. Du firmament et de son tour

Et des estoilles tout entour

26. En la tierce est traicte du cours Qui se fait par nuy tz et par iours De la lune aussi du soleil

Qui nont pas leur clarte pareil

Comme ilz perdent leur replendeur
Leur dicte clarte et lueur

27. Des eclipses qui leur aduiennent
Et des vertuz quelles retiennent
De lesclipse aussi qui se fist
En la passion ihesucrist
Laquelle, sainct denis congneut
Pourquoy tantost conuerti fut
28. De la vertu du firmament

Des estoilles pareillement

29. Comme fut mesure le monde

[merged small][ocr errors]

32. Des gens qui furent de bon sens
33. Des faiz et des merueilles grans
Que fist virgille par clergie
34. Pourquoy fut monnoye establie
35. Des philozophes qui alloient

Pour aprendre 'ce quilz deuoient
36. Que cest que de philozophie
Que platon a bien recueillie
37. Et combien est la terre grant,
Lune et soleil pareillement
38. Des estoilles et leurs estaiges

De leur nombre et de leurs ymaiges 39. Du hault, du gant, du firmament 40. Du ciel qui couleur da surrent 41. Du ciel empire et cristalin

Et puis recite en la parfin

De paradis et de son estre

Ou nous puissions tous dieu congnoistre

De sa gloire et de sa beaute

De tout ce nous auons traicte

Et rendu certaines raisons

Au plus brief que sceu nous auons

Afin qui ne soit ennuyeux

A lire, ne fastidieux

En priant tous ceulx qui ce liure

Auront agre de veoir et lire

Que ce faulte ou erreur y treuuent
Lamender et corriger vueillent
En excusant le sens petit

« PredošláPokračovať »