Obrázky na stránke
PDF
ePub

vence

ART. XXV. LIVES OF TROUBADOURS.

1. Les Vies des plus celebres et anciens Poetes Provensaux, qui ont floury du temps des Comtes de Prorecuillies des Oeuvres de divers Autheurs nommez en la page suyante, qui les ont escrites, digees premierement en langue Provensale, et depuis mises en langue Francoyse par Jehan de Notre Dame, Procureur en la Cour de Parlament de Provence.

et re

Par lesquelles est monstrée l'ancienneté de plusieurs Nobles Maisons tant de Provence, Languedoc, France que d'Italie, et d'ailleurs. A Lyon. pour Alexandre Marsilii MDLXXV. sm. 8. pp. 259.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Un religieux du Monastere de Saint Honnore

en l'isle de Lerin, surnommé le Monge des isles d'Or •

Un autre religieux du dit Monastere

gnon, dn quel on ne scait le nom.

son compa

9 nommé

Un autre religieux du dit Monastere Dom Hermentere qui a recueilly les oeuvres desdites poetes par commandement d' Ildefons 2 du nom, roy d'Aragon, Comte de Provence.

Un religieux du Monastere Sainct Pierre de Montmaiour d'Arles surnomme le Fleau des Poetes Provensaux, ou lo Flagel dels Troubadours.

[ocr errors]

Un autre religieux du dit Monastere

Sainct Cesary.

surnommé

Un autre religieux du Monastere Sainct Victor de Marseille nommé Hilaire en ses fragmens.

Un autre religieux dudit Monastere nommé Rostang de Brignolle en son recueil qu'il a faict des vies de quelques poetes Provensaux, et de plusieurs Saincts et Sanctes du pays.

Un religieux du Monastere de notre dame de Florese du Thoromet nommé Peyre de Soliers. Et plusieurs poetes incognus, et incerteins.

This original Edition of Nostradamus is excessively RARE. I have only met with it in a great Public

Library. The following Translation of it, of the same year, though not common 9 is much more frequently met

with.

[ocr errors]

2. Le Vite delli più celebri et antichi primi poeti Provenzali che fiorirno nel tempo delli Re di Napoli et Conti di Provenza, li quali hanno insegnato a tutti il Poetar Vulgare. Raccolte dall' opere de diversi eccellenti scrittori, ch' in quella lingua le scrissero : in lingua franzeze da Gio. di Nostra Dama poste: et hora da Gio. Giudici in Italiana tradotte e date in Luce.

in esse,

[ocr errors]

Per le quali, oltra le memorand istorie contenute si dimonstra l'antiquité di molte illustri et Nobil Case tanto di Provenza, Linguadoca, et altre Provincie della Francia, che d'Italia, et d' altrove. Con la Tavola delle cose più notabili. In Lione appresso d'Alessandro Marsilii. L'anno 1576. (sm. 8. pp. 254. besides Table.)

This sufficed to satisfy the public curiosity till 1722, when CRESCIMBENI gave a new Translation.

3. Le Vite de più celebri Poeti Provenzali scritte in lingua Franzese da Giovanni di Nostra dama e trasportate nella Toscana; e illustrate e accresciute da Gio. Maria Crescimbeni Arciprete di S. Maria in Cosmedin, Custode General d'Arcadia. Edizione seconda, corretta e ampliata dalla stesso autore. In Roma, per Antonio de' Rossi vicino alla Rotonda 1722. 4. ( pp. 246. besides Index. )

e

This was again republished in Crescimbeni's Com mentari alla sua Istoria della Volgar Poesia, and forms Part 1. of Vol. 2. of the Venice Edition, 1730, ( 6 vols 4.) Ed in questa Edizione notabilmente accresciuta di vari Poeti , e di molte notizie ricavate dalla Tavola de' Poeti Provenzali dell' Età d' oro pubblicata dal Sig. D. Antonio Bastero nel vol. 1. della sua Crusca Provenzale stampato in Roma nel 1724. in faglia.

Cardinal Bembo wrote the lives of the Provençal Poets, and intended to print them with a Collection of their Poetry but he did not execute his intention, and the MS passed into the hands of Lodovico Beccatello.

Crescimbeni says

Che la Traduzione Vecchia, oltre al difetto della lingua, é mancante di vari sentimenti, e ne contiene altri trasportati fuori de' propri luoghi, ed altri storpiati, e male intesi, e peggio tradotti; e però noi abbiamo proccurato, secondo nostro podere di correger tutte queste mende, e conformar la Traduzione

[ocr errors]

al Testo ma non ci siamo voluti obbligare a traduzione letterale.

29

[ocr errors]

ar

[ocr errors]
[ocr errors]

4. La Crusca Provenzale. ovvero le Voci, frasi, forme, e maniere di dire, che la gentilissima, e celebre lingua Toscana ha preso dalla Provenzale ricchite, e illustrate 9 e difese con motivi, con autorità, e con esempi. Aggiuntevi alcune memorie notizie istoriche intorno agli antichi Poeti Provenzali Padri della Poesia Volgare, particolarmente circa alcuni di quelli, tra gli altri molti, che furono di Nazione Catalana, cavate da MSS. Vaticani, Laurenziani, e altronde. Opera di Don Antonio Bastero Nobile Barcellonese, Dottor in Filosofia e nell' una 9 l'altra Legge, Canonico, e Sacristano Maggiore della Cattedrale di Girona, ed Esaminatore Sinodale della medesima Diocesi, detto fra gli Arcadi Iperide Bacchico. Volume Prime. In Roma nella Stamperia di Antonio de Rossi, nella Strada del Seminario Romano vicino alla Rotonda. 1724. Fol.

No other Volume published.

RARISS.

[ocr errors]

e

5. L' Histoire et Chronique de Provence de Casar de Nostradamus Gentilhomme Provencal, ou passent de temps en temps, et en bel ordre les anciens poetes, Personages et familles illustres qui ont fleuri depuis CCCCC. ans, oultre plusieurs Kaces de France, d'Italie, Hespagne, Languedoc, Dauphine et Piemont, y rencontrees avec celles qui depuis se sont diversement ennoblies come aussi les plus signalles combats et remarquables faicts d'armes qui sy sont passez de temps en temps jusques a la paix de Vervins. Imprime a Lyon chez

Simon Rigaud pour la Societe Caldoriene. 1624. Fol. The family of NOSTRADAMUS were originally Hebrew. MICHELE (father of Caesar Nostradamus, compiler of the above Chronicle) was born at San-Remy in Provence in 1503. He was an Astrologer, who enjoyed in his day extraordinary celebrity. He died at Salon in 1556, with the character among the people, of a man well acquainted with the future as well as the past, though in the opinion of philosophers, he knew neither one nor the other.

[ocr errors]

JOHN; younger brother of Michele held for a long time with reputation the office of Clerk of the Parliament of Provence. His Lives of the Provenzal Poets are censured by many as full of fables and absurdities; but Crescimbeni, and Quadrio have both given more credit to them, by inserting them in their works.

GESAR NOSTRADAMUS, eldest son of Michele 9 was born at Salon in 1555, and died in 1629. He aspired to be a poet; and published a Collection of his Pieces at Tolouse in 1606, and 1608. His Chronicle is badly written; and only esteemed for the notices, which it contains .

6. La Chronologia, ou description de Provence et son Histoire Chronologique, par Honore Bouche. 2 vols. 1664. Fol.

RARE, and ESTEEMED,

7. Abrégé de l'histoire Generale de Languedoc par Jos. Vaissete. 6. Vols. Paris 1749, 3.

« PredošláPokračovať »