Odes, Zväzok 2Blackie, 1892 - 147 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 6.
Strana 56
... ŭi , ĭtum , ĕre , 3. v . n . gen - er , ĕri , m . ( " The mar- ried one " ; hence ) A son - in- law [ for gem - er ; akin to Gr . yau - Bpós , akin to Sans . jâm - âtri ] . gen - s , tis , f . [ gen - o , " to beget " ] ( " A begetting ...
... ŭi , ĭtum , ĕre , 3. v . n . gen - er , ĕri , m . ( " The mar- ried one " ; hence ) A son - in- law [ for gem - er ; akin to Gr . yau - Bpós , akin to Sans . jâm - âtri ] . gen - s , tis , f . [ gen - o , " to beget " ] ( " A begetting ...
Strana 69
... ŭi , m . ( " An augur's staff " ; hence , from its shape ) A trumpet or clarion , used by the cavalry [ usually regarded as an Etruscan word , signify- ing " crooked " ] . liv - idus , ida , idum , adj . [ liv - čo , " to be of a leaden ...
... ŭi , m . ( " An augur's staff " ; hence , from its shape ) A trumpet or clarion , used by the cavalry [ usually regarded as an Etruscan word , signify- ing " crooked " ] . liv - idus , ida , idum , adj . [ liv - čo , " to be of a leaden ...
Strana 98
... ŭi , tum , īre , 4. v . n . To leap , spring , jump [ akin to Gr . & λ - λouai , " to leap " ] . sălis , 2. pers . sing . pres . ind . of sălio ; Ode 18 , 26 . Sallustius , ii , m . Sallustius ( Caius ) with the cognomen of Crispus ...
... ŭi , tum , īre , 4. v . n . To leap , spring , jump [ akin to Gr . & λ - λouai , " to leap " ] . sălis , 2. pers . sing . pres . ind . of sălio ; Ode 18 , 26 . Sallustius , ii , m . Sallustius ( Caius ) with the cognomen of Crispus ...
Strana 102
... ŭi , ĭtum , āre , 1. v . a . ( " To sound forth " ; hence ) To sing , pour forth in verse , etc .; Ode 13 , 26 [ akin to Sans . root SVAN , " to sound " ] . sõn - us , i , m . [ son - o , " to sound " ] ( " That which sounds " ; hence ) ...
... ŭi , ĭtum , āre , 1. v . a . ( " To sound forth " ; hence ) To sing , pour forth in verse , etc .; Ode 13 , 26 [ akin to Sans . root SVAN , " to sound " ] . sõn - us , i , m . [ son - o , " to sound " ] ( " That which sounds " ; hence ) ...
Strana 105
... ŭi , ĭtum , ēre , 2. v . n . To be silent . tăcit - urnus , urna , urnum , adj . [ tăcit - us , " silent " ] Of a stream : Silent , quiet , still . tămen , adv . [ prob . a length- ened form of tam , " so " ] ( " In so far , " with ...
... ŭi , ĭtum , ēre , 2. v . n . To be silent . tăcit - urnus , urna , urnum , adj . [ tăcit - us , " silent " ] Of a stream : Silent , quiet , still . tămen , adv . [ prob . a length- ened form of tam , " so " ] ( " In so far , " with ...
Časté výrazy a frázy
adverbial adverbial neut Æneid akin to Gr akin to Sans Anabasis āre āri atum ātus sum āvi Bacchus belonging burn CÆSAR căpio Chimæra cognomen collective force comm Comp conj consul contr denote děre ĕre ĕris etc.-Pass etc.;-at Ode EUTROPIUS father folld Gallic War Gerund Geryones Greek hence Horace ĭda ĭdum indecl īre ĭtum ĭum Jupiter king Latium neque ntis obsol Ode 9 old form one's ōnis ōris ōrum ōsa ōsum pass pěr perf person or thing pertaining Phrygia plur præ prep pres prob pron quæ quam quid quis Roman root semper shine sing spondee Subst suffix taining tāre tāvi Tecmessa Thrace tibi Tibur tion tūs v. a. dē v. a. ex v. a. rě verse VIRGIL vowel word XENOPHON ΙΟ دو
Populárne pasáže
Strana iv - Divesne prisco natus ab Inacho Nil interest an pauper et infima De gente sub divo moreris, Victima nil miserantis Orci. Omnes eodem cogimur, omnium 25 Versatur urna serius ocius Sors exitura et nos in aeternum Exsiliuim impositura cumbae.
Strana xi - ... sperat infestis, metuit secundis alteram sortem bene praeparatum pectus. informis hiemes reducit luppiter, idem summovet. non, si male nunc, et olim sic erit: quondam cithara tacentem suscitat Musam neque semper arcum tendit Apollo. 20 rebus angustis animosus atque fortis appare; sapienter idem contrahes vento nimium secundo turgida vela.
Strana viii - Barine, nocuisset unquam; Dente si nigro fieres, vel uno Turpior ungui, Crederem. Sed tu, simul obligasti Perfidum votis caput, enitescis Pulchrior multo, juvenumque prodis Publica cura.
Strana 17 - Linquenda tellus et domus et placens Uxor, neque harum, quas colis, arborum Te praeter invisas cupressos Ulla brevem dominum sequetur.
Strana 16 - Eheu fugaces, Postume, Postume, Labuntur anni nec pietas moram Rugis et instanti senectae Adferet indomitaeque morti, Non, si trecenis, quotquot eunt dies.
Strana 22 - Salis avarus ? Pellitur paternos In sinu ferens deos Et uxor et vir sordidosque natos.
Strana iii - Gadibus jungas, et uterque Poenus Serviat uni. Crescit indulgens sibi dirus hydrops, Nec sitim pellit, nisi causa morbi Fugerit venis, et aquosus albo 1 5 Corpore languor.