Juvenal: satires, iii, x, xiii, and xiv, from the text of Ruperti; with Engl. notes &c., compiled by W.C. Boyd |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 23.
Strana 32
... fires , perpetual falls of houses , together with the multitudinous dangers of the unfeeling city , and [ last not least ] poets rehearsing in the month of August [ than to be there ] ? " Ruinas . The ground in Rome was very valuable ...
... fires , perpetual falls of houses , together with the multitudinous dangers of the unfeeling city , and [ last not least ] poets rehearsing in the month of August [ than to be there ] ? " Ruinas . The ground in Rome was very valuable ...
Strana 44
... fire in winter - time , he sports his dread - nought . " - Bruma , contracted from brevissima , not from Beaxù huag . - The endromis was a Gallic coat , rough and woolly , which was put on in the gymnasium after violent exercise , in ...
... fire in winter - time , he sports his dread - nought . " - Bruma , contracted from brevissima , not from Beaxù huag . - The endromis was a Gallic coat , rough and woolly , which was put on in the gymnasium after violent exercise , in ...
Strana 54
... fire . 199. Tabulata tertia , the third floor , " i . e . the highest part of the house , where the poor lodged . From the root ráw ( sarw ] , rávw ( which is allied to riW , TśYW , Tεivw ) " to stretch , " came the obsolete taba , of ...
... fire . 199. Tabulata tertia , the third floor , " i . e . the highest part of the house , where the poor lodged . From the root ráw ( sarw ] , rávw ( which is allied to riW , TśYW , Tεivw ) " to stretch , " came the obsolete taba , of ...
Strana 56
... fire in abhorrence . " It was customary with mourners to extinguish their fires , wherefore Grangæus correctly understood ignem not as referring to the conflagration , but to fire in any direction . Some old editions have geminus . 215 ...
... fire in abhorrence . " It was customary with mourners to extinguish their fires , wherefore Grangæus correctly understood ignem not as referring to the conflagration , but to fire in any direction . Some old editions have geminus . 215 ...
Strana 57
... fire to his own house . " - 221 . Perhaps Asturius was called Persicus from his oriental origin , and hence also the Asiatic presents which were lavished upon him , 218. - Orborum lautissimus . Here are two reasons for his receiving so ...
... fire to his own house . " - 221 . Perhaps Asturius was called Persicus from his oriental origin , and hence also the Asiatic presents which were lavished upon him , 218. - Orborum lautissimus . Here are two reasons for his receiving so ...
Časté výrazy a frázy
according Achaintre aliquid alludes allusion ancient Aplustre atque Augustus avarice Cabiri Cæsar called Campania celebrated Cicero Claudius Comp composition Consuls crime death deity denotes derived divine Domitian domus Edition emperor employed enim Ennius Epist epithet Ergo fables former gives gods Greek habet hæc hence honour Horace illis Julius Cæsar Jupiter Juvenal Juvenal's labellum Latin Latium latter Livy Lucilius Marius means Messalina morals nemo Nero Nerva Nocte nunc omni origin perhaps Persius person philosopher pœnas poet Prætor prætorian present passage properly punishment quæ quam Quid Quintilian quis quod quum refer reign rendered ridicule Roman satire Rome rugam Ruperti satire Satyrs says scil Sejanus senate seqq signify slaves species Stoics style Suetonius tamen temple Tiberius tibi tibicine tion town Trajan Tunc Umbricius Varro verses vices Virg wealth word writers youth
Populárne pasáže
Strana 15 - Nil ergo optabunt homines ?" Si consilium vis, Permittes ipsis expendere numinibus, quid Conveniat nobis, rebusque sit utile nostris. Nam pro jucundis aptissima quaeque dabunt Di. Carior est illis homo, quam sibi.
Strana 4 - Omnibus hic idem, si foeda et scissa lacerna, Si toga sordidula est et rupta calceus alter Pelle patet : vel si, consuto vulnere, crassum 150 Atque recens linum ostendit non una cicatrix. Nil habet infelix paupertas durius in se, Quam quod ridiculos homines facit.
Strana 24 - Non monstrare vias eadem nisi sacra colenti, Quaesitum ad fontem solos deducere verpos.
Strana 107 - Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God : I am the LORD.
Strana 82 - Demosthenes is the most sublime and the purest tragic character, with which history is acquainted. When, still trembling with the vehement force of his language, we read his life in Plutarch ; when we transfer ourselves into his times and his situation ; we are carried away by a deeper interest than can be excited by any hero of the epic muse or of tragedy.
Strana xv - ... it is said, that on this occasion, among other devices for appeasing the wrath of heaven, scenic plays were introduced; a new thing to a warlike people ; for hitherto there had been only the shows of the Circus. However, this kind of performance was, as in general all beginnings are, but a trifling matter, and even that borrowed from abroad. Actors were sent for from Etruria, who, though without any poetical language, or any gestures correspondent...
Strana 7 - ... dicere si temptes aliquid tacitusve recedas, tantumdem est: feriunt pariter, vadimonia deinde irati faciunt. libertas pauperis haec est: 300 pulsatus rogat et pugnis concisus adorat ut liceat paucis cum dentibus inde reverti.
Strana 11 - O gloria ! vincitur idem Nempe, et in exsilium praeceps fugit, atque ibi magnus Mirandusque cliens sedet ad praetoria regis, Donec Bithyno libeat vigilare tyranno.
Strana 28 - Sardanapalli. monstro quod ipse tibi possis dare; semita certe tranquillae per virtutem patet unica vitae. nullum numen habes, si sit prudentia: nos te, nos facimus, Fortuna, deam caeloque locamus.
Strana 1 - Sed dum tota domus raeda componitur una, 10 substitit ad veteres arcus madidamque Capenam. hic, ubi nocturnae Numa constituebat amicae, nunc sacri fontis nemus et delubra locantur ludaeis, quorum cophinus faenumque supellex (omnis enim populo mercedem pendere iussa est 15 arbor et eiectis mendicat silva Camenis). in vallem Egeriae descendimus et speluncas dissimiles veris.