Satires, Epistles and Ars PoeticaHeinemann, 1926 - 508 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 65.
Strana 21
... play pictures as having lived in misery after banishing his son , never tortured himself worse than he.a 23 Should one now ask , " What is the point of all this ? ' tis this in avoiding a vice , fools run into its opposite . Maltiņus ...
... play pictures as having lived in misery after banishing his son , never tortured himself worse than he.a 23 Should one now ask , " What is the point of all this ? ' tis this in avoiding a vice , fools run into its opposite . Maltiņus ...
Strana 27
... played upon you and your money extorted before the wares are shown ? The gallant sings how " the huntsman pursues the hare mid the deep snow , but declines to touch it when thus outstretched , " and adds : My love is like unto this ...
... played upon you and your money extorted before the wares are shown ? The gallant sings how " the huntsman pursues the hare mid the deep snow , but declines to touch it when thus outstretched , " and adds : My love is like unto this ...
Strana 32
... played a part . Fruit was served as a dessert just as with us . The refrain of a drinking - song . Editors commonly take summa and ima as defining the position of strings on the lyre , summa = iπárη and ima = výry ; the former therefore ...
... played a part . Fruit was served as a dessert just as with us . The refrain of a drinking - song . Editors commonly take summa and ima as defining the position of strings on the lyre , summa = iπárη and ima = výry ; the former therefore ...
Strana 52
... play , and the language used by his father under the circumstances would be similar to that in the scene from Comedy . The passage cited is from Ennius and refers to the temple of Janus , which was opened in time of war . It is imitated ...
... play , and the language used by his father under the circumstances would be similar to that in the scene from Comedy . The passage cited is from Ennius and refers to the temple of Janus , which was opened in time of war . It is imitated ...
Strana 53
... play . Take from the verses which I am writing now , or which Lucilius wrote in former days , their regular beat and rhythm -change the order of the words , transposing the first and the last — and it would not be like breaking up ...
... play . Take from the verses which I am writing now , or which Lucilius wrote in former days , their regular beat and rhythm -change the order of the words , transposing the first and the last — and it would not be like breaking up ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Satires, Epistles and Ars Poetica: With an English Translation Horace,Henry Rushton Fairclough Úplné zobrazenie - 1926 |
Satires, Epistles and Ars Poetica: With an English Translation Horace,Henry Rushton Fairclough Úplné zobrazenie - 1926 |
Časté výrazy a frázy
Anticyra Aristippus atque Augustus Baiae Bentley Caesar Catullus Celsus Albinovanus Comedy curas Damasippus Davus enim Ennius EPISTLE erat erit etiam famous father fear fortune Gabii give Goth Greek haec Horace Horace's hunc idem ille illi inter ipse Julius Florus king Latium laugh Lejay live Lucilius Lucretius Maecenas magis mala means melius mihi Milonius modo multa natura neque nisi Nomentanus nunc Odes olim omne omnis pede Persius Plautus poem poet Porph possit praetor praise Priscian pueri quae quam quia quibus quid quis quod quoque recte rerum rich Roman Rome saepe sapiens Satire satis scholiasts sibi sine slave Stertinius Stoic tamen tibi Tibur Tigellius ultro Varius verba verses verum virtue Viscus vita wine wise words write
Populárne pasáže
Strana 252 - ... invidus, iracundus, iners, vinosus, amator, nemo adeo ferus est ut non mitescere possit, si modo culturae patientem commodet aurem.
Strana 450 - ... sumite materiam vestris, qui scribitis, aequam viribus, et versate diu, quid ferre recusent, quid valeant umeri.
Strana 456 - Non satis est pulchra esse poemata ; dulcia sunto Et quocunque volent animum auditoris agunto. 100 Ut ridentibus arrident, ita flentibus adsunt Humani vultus : si vis me flere, dolendum est Primum ipsi tibi ; tune tua me infortunia laedent, Telephe vel Peleu : male si mandata loqueris, Aut dormitabo aut ridebo.
Strana 52 - ... agedum pauca accipe contra. primum ego me illorum, dederim quibus esse poetis, excerpam numero: neque enim concludere versum 40 dixeris esse satis neque, siqui scribat uti nos sermoni propiora, putes hunc esse poetam. ingenium cui sit, cui mens divinior atque os magna sonaturum, des nominis huius honorem.
Strana 248 - ... solve senescentem mature sanus equum, ne peccet ad extremum ridendus et ilia ducat.
Strana 472 - Aeschylus et modicis instravit pulpita tignis et docuit magnumque loqui nitique cothurno. 280 successit vetus his comoedia, non sine multa laude; sed in vitium libertas excidit et vim dignam lege regi ; lex est accepta chorusque turpiter obticuit sublato iure nocendi.
Strana 460 - Troiae qui mores hominum multorum vidit et urbes.' non fumum ex fulgore, sed ex fumo dare lucem cogitat, ut speciosa dehinc miracula promat, Antiphaten Scyllamque et cum Cyclope Charybdin. nec reditum Diomedis ab interitu Meleagri, nec gemino bellum Troianum orditur ab ovo : semper ad eventum festinat et in medias res non secus ac notas auditorem rapit, et quae desperat tractata nitescere posse relinquit, 150 atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet, primo ne medium, medio ne discrepet imum.
Strana 256 - ... curatoris egere a praetore dati, rerum tutela mearum cum sis et prave sectum stomacheris ob unguem de te pendentis, te respicientis amici. 105 ad summam: sapiens uno minor est love, dives, liber, honoratus, pulcher, rex denique regum, praecipue sanus, nisi cum pituita molesta est.
Strana 476 - Posse linenda cedro et levi servanda cupresso? Aut prodesse volunt, aut delectare poetae, Aut simul et iucunda et idonea dicere vitae.
Strana 208 - Hoc erat in votis : modus agri non ita magnus, Hortus ubi et tecto vicinus jugis aquae fons Et paulum silvae super his foret. Auctius atque Di melius fecere. Bene est. Nil amplius oro, Maia nate, nisi ut propria haec mihi munera faxis.