TEXTU GRÆCO IN LOCIS NONNULLIS LOCUPLETATO, VERSIONE LATINA CUM CODICIBUS CLAROMONTANO AC ARUNDELIANO ARGUMENTA CAPITUM LIBRI TERTII CONTRA HÆRESES. CAP. I. II. III. IV. V: VI. VII. VIII. Quid est Mammonas IX. X. XI. XII. XIII. A quibus et quemadmodum Evangelium acceperit Ecclesia. De Apostolorum traditione, vel ab Apostolis in Ecclesiis Testificatio eorum qui Apostolos viderunt de prædicatione veritatis Ostensio quod et Dominus et Apostoli in veritate ediderint Quid sit quod a Paulo dicitur, In quibus Deus mundi Quam habuerunt de Deo scientiam Apostoli, qui nobis Quae sunt quæ a Magis Domino nostro oblata sunt munera Ostensio quod neque plura, nec minus quam quatuor Quae sit reliquorum Apostolorum doctrina Adversus eos qui dicunt, tantum Paulum ex Apostolis, XIV. De sectatore Apostolorum Luca, et quæ sunt quæ in 74 XV. XVI. Adversus eos qui frustrantur Paulum Apostolum . 78 81 XVII. Ostensio quoniam unus et idem ipse Christus Verbum sit iv САР. ARGUMENTA CAPITUM LIBRI TERTII, ETC. Quæ causa fuit, ut Verbum Dei caro fieret: et, Adversus eos qui dicunt illum putative apparuisse Adversus eos qui dicunt eum ex Joseph generatum Quare magnanimus fuit Deus in inobedientia hominis : et ostensio quoniam pro eo qui salvatur homine factum est, ut projiceretur in hunc mundum de Paradiso Ostensio quoniam Verbum Dei caro factum est XXIII. Ostensio, quia Ecce Virgo in utero accipiet, sed non, Ecce adolescentula, sicut quidam interpretantur Ostensio quoniam Virgo in utero accipiet, et non adole- XXVI. Quid est quod dictum est ad David: De fructu ventris tui XXVII. Quid est apud Danielem lapis sine manibus excisus XXVIII. Quare virga Moysi projecta, coluber facta est XXIX. Ostensio quoniam si Joseph filius fuisset Dominus, non XXX. Ostensio quoniam per quæ projectus est homo de Paradiso, per hæc iterum intrat in Paradisum XXXI. Adversus eos qui dicunt, eum nihil de Maria accepisse XXXII. Quare Lucas a Domino inchoans genealogiam, in Adam PAG. XXXVIII. Adversus eos qui ex quacunque causa schisma faciunt XXXIX. Ostensio quoniam providentia Dei regatur hic mundus XL. Quoniam neque justitia sine bonitate constare potest, neque bonitas sine justitia. Quoniam sapiens idem et Judex. Ostensio quod Verbum Dei et justum, et bonum sit 133 n. 4, 1. 9, read ἀποστάντα. n. 2, lin. ult. for róπous, read TÚTOυs. The varia lectiones brought to light by TISCHENDORF are of no importance. In the text from Isaiah, oupavòs and Yn are anarthrous. Ib. o Tws, similarly in the last line πᾶσιν. After the interpolation from the Apocalypse, the text is resumed with, Tóre yàp ỏ. μ. K. and the additions expressed p. 428, n. 1, are found also in the Cod. COISLIN. for διατρίψωσιν, readl διατρίψουσιν. The following Greek fragments occur in a paper MS. of the Lambeth Collection, viz. the fragment found at p. 37 of Vol. II. omitting however the last line; Gr. Fr. IV. ib. p. 477; and Gr. Fr. XXXI. p. 495. |