Sancti Irenaei episcopi Lugdunensis Libros quinque adversus haereses: textu graeco in locis nonnullis locupletate, versione latina cum codicibus claromontano ac arundeliano denuo collata, praemissa de placitis gnosticorum prolusione, fragmenta necnon graecae, armeniace, commentatione perpetua et indicibus variis, Zväzok 2Typis academicis, 1857 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 100.
Strana
... Greek fragments occur in a paper MS . of the Lambeth Collection , viz . the fragment found at p . 37 of Vol . II . omitting however the last line ; Gr . Fr. IV . ib . p . 477 ; and Gr . Fr. XXXI . p . 495 . detectio , Xerxos , and in ...
... Greek fragments occur in a paper MS . of the Lambeth Collection , viz . the fragment found at p . 37 of Vol . II . omitting however the last line ; Gr . Fr. IV . ib . p . 477 ; and Gr . Fr. XXXI . p . 495 . detectio , Xerxos , and in ...
Strana 14
... Greek text , as at present , has καὶ δευτέραν , and the same Scripture is quoted similarly , I. xiii . 3 , where the translator has et secundam ; it is probable therefore that et alteram may have been removed from the translation in ...
... Greek text , as at present , has καὶ δευτέραν , and the same Scripture is quoted similarly , I. xiii . 3 , where the translator has et secundam ; it is probable therefore that et alteram may have been removed from the translation in ...
Strana 24
... Greek may have had ὁ ὢν μόνος , ὃς καὶ ὁ ἀληθινὸς Θεός . 6 si . GRABE proposes to read sed as required by the original . The Syriac varia lectio , for also explain the change . would 7 AS GRABE remarks , this translation implies the ...
... Greek may have had ὁ ὢν μόνος , ὃς καὶ ὁ ἀληθινὸς Θεός . 6 si . GRABE proposes to read sed as required by the original . The Syriac varia lectio , for also explain the change . would 7 AS GRABE remarks , this translation implies the ...
Strana 26
... Greek MS . or authority . The same observation will apply to the quotation , repeated at V. xxi . 1 . MASSUET says , that in the S. Germain copy of the N. T. of the ninth century , in Greek and Latin , the Greek text bas τῶν παραβάσεων ...
... Greek MS . or authority . The same observation will apply to the quotation , repeated at V. xxi . 1 . MASSUET says , that in the S. Germain copy of the N. T. of the ninth century , in Greek and Latin , the Greek text bas τῶν παραβάσεων ...
Strana 27
... Greek original may have been ἀλλὰ Θεὸν μὲν , τὸν ἀληθῶς Θεόν . 2 multo magis , # оλλŵ μâ \ λov , refer- ring to the preceding sentence , are af- fected also by the negative ; the words ἄλλον τινα οὐκ ἐκάλεσεν Θεὸν , therefore , would be ...
... Greek original may have been ἀλλὰ Θεὸν μὲν , τὸν ἀληθῶς Θεόν . 2 multo magis , # оλλŵ μâ \ λov , refer- ring to the preceding sentence , are af- fected also by the negative ; the words ἄλλον τινα οὐκ ἐκάλεσεν Θεὸν , therefore , would be ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Populárne pasáže
Strana 203 - Body and Blood of Christ are verily and indeed " taken and received by the faithful in the Lord's
Strana 502 - Gospel command us to continue, a perpetual memory of that his precious death until his coming again; hear us, O merciful Father, we most humbly beseech thee, and grant that we, receiving these thy creatures of bread and wine, according to thy Son our Saviour Jesus Christ's holy institution, in remembrance of his death and passion, may be partakers of his most blessed Body and Blood...
Strana 47 - In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum ; et Deus erat Verbum : hoc erat in principio apud Deum.
Strana 317 - The body and blood of Christ which are verily and indeed taken and received by the faithful in the Lord's Supper.
Strana 235 - Quapropter eis qui in Ecclesia sunt, Presbyteris obaudire oportet, his qui successionem habent ab Apostolis, sicut ostendimus ; qui cum Episcopatus successione charisma veritatis certum secundum placitum Patris acceperunt...
Strana 448 - Venient dies, in quibus vineae nascentur singulae dena millia palmitum habentes, et in uno pálmate dena millia brachiorum, et in uno brachio palmitis dena millia flagellorum, et in unoquoque flagello dena millia botruum, et in unoquoque botro dena millia acinorum et unumquodque acinum expressum dabit viginti quinqué metretas vini. Et cum eorum apprehenderit aliquis sanctorum botrum, alius clamabit : Botrus ego melior sum, me sume, per me Dominum benedic.
Strana 40 - IN PRINCIPIO erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est. In ipso vita erat...
Strana 281 - Omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit : non est enim potestas nisi a Deo; quae autem sunt, a Deo ordinatae sunt. Itaque qui resistit potestati, Dei ordinationi resistit; qui autem resistunt, ipsi sibi damnationem acquirunt.
Strana 254 - IV. c. 33. so klar, als nur etwas sein kann: post deinde et omnis sermo ei (discipulo vere spirituali, der ungezweifelt glaubt, daß es nur einen einzigen Gott gebe, welcher der Stifter sowohl des alten als des neuen Testaments sei) constabit, si et scripturas diligenter legerit apud eos, qui in Ecclesia sunt Presbyteri.
Strana 212 - Adest enim ei semper Verbum et Sapientia, Filius et Spiritus, per quos et in quibus omnia libere et sponte fecit...