Virgil's Aeneid: books I-XII |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 56.
Strana 8
For should he not do this , they would swiftly bear away , ' etc. 60. speluncis : for the case , cf. II , 553 ; though the ablative also occurs after abdere . 61. molem et montis altos : an instance of hendiadys ( two nouns joined by a ...
For should he not do this , they would swiftly bear away , ' etc. 60. speluncis : for the case , cf. II , 553 ; though the ablative also occurs after abdere . 61. molem et montis altos : an instance of hendiadys ( two nouns joined by a ...
Strana 20
274. partu dabit : “ shall bear . ' 275. lupae nutricis : the infants Romulus and Remus were nourished by a she - wolf until they were discovered by the shepherd Faust ulus . Trans . : * exulting in the tawny robe of his wolf - nurse ' ...
274. partu dabit : “ shall bear . ' 275. lupae nutricis : the infants Romulus and Remus were nourished by a she - wolf until they were discovered by the shepherd Faust ulus . Trans . : * exulting in the tawny robe of his wolf - nurse ' ...
Strana 33
In the Iliad , VI , 269-312 , the Trojan matrons , by the request of Hector , bear a peplum in procession to the temple of Minerva , in the hope of propitiating the angry goddess . non aequae : “ unpropitious .
In the Iliad , VI , 269-312 , the Trojan matrons , by the request of Hector , bear a peplum in procession to the temple of Minerva , in the hope of propitiating the angry goddess . non aequae : “ unpropitious .
Strana 78
646. facilis iactura sepulcri : " the loss of burial is a light thing , ' lit. easy ( to bear ) . ' This sentiment is very unusual for a Greek or Roman , but not unnatural for an old man in despair .
646. facilis iactura sepulcri : " the loss of burial is a light thing , ' lit. easy ( to bear ) . ' This sentiment is very unusual for a Greek or Roman , but not unnatural for an old man in despair .
Strana 112
The god continued to pursue her , and his waters were mingled with hers in the fountain which bears her name . 697. Iussi : ' commanded ' ; i.e. by Anchises . 698. Exsupero : for praetervehor ; “ I sail by . ' Helori : the river Helorus ...
The god continued to pursue her , and his waters were mingled with hers in the fountain which bears her name . 697. Iussi : ' commanded ' ; i.e. by Anchises . 698. Exsupero : for praetervehor ; “ I sail by . ' Helori : the river Helorus ...
Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu
Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
ablative accusative Aeneas ancient Apollo arma armis arms atque ātus āvi bear body bring called carry cause circum cover dative death descend Dido direct entis et al expression fall fate father freq give gods Greek haec hand Haud Hinc honor horse inter ipse Italy itus join Jupiter king land Latin look manus means mihi mind multa nunc omnes one's oris õrum pass pater present quae quam Quid quis quod refers river Roman round sail ships side subst super temple terras things tibi town Trojan Troy turn Turnus urbem Virgil wind