Obrázky na stránke
PDF
ePub

nunciation of all bonds and limitations which the soul has taken with it from the period of childhood into the adult life. From various hints of Miss Miller's it appears that at the time of these phantasies she was still living in the circle of the family, evidently at an age which was in urgent need of independence. That is to say, man does not live very long in the infantile environment or in the bosom of his family without real danger to his mental health. Life calls him forth to independence, and he who gives no heed to this hard call because of childish indolence and fear is threatened by a neurosis, and once the neurosis has broken out it becomes more and more a valid reason to escape the battle with life and to remain for all time in the morally poisoned infantile atmosphere.

The phantasy of the arrow-wound belongs in this struggle for personal independence. The thought of this resolution has not yet penetrated the dreamer. On the contrary, she rather repudiates it. After all the preceding, it is evident that the symbolism of the arrow-wound through direct translation must be taken as a coitus. symbol. The "Occide moriturus" attains by this means the sexual significance belonging to it. Chiwantopel naturally represents the dreamer. But nothing is attained and nothing is understood through one's reduction to the coarse sexual, because it is a commonplace that the unconscious shelters coitus wishes, the discovery of which signifies nothing further. The coitus wish under this aspect is really a symbol for the individual demonstration of the libido separated from the parents, of the conquest

of an independent life. This step towards a new life means, at the same time, the death of the past life." Therefore, Chiwantopel is the infantile hero" (the son, the child, the lamb, the fish) who is still enchained by the fetters of childhood and who has to die as a symbol of the incestuous libido, and with that sever the retrogressive bond. For the entire libido is demanded for the battle of life, and there can be no remaining behind. The dreamer cannot yet come to this decision, which will tear aside all the sentimental connections with father and mother, and yet it must be made in order to follow the call of the individual destiny.

CHAPTER VII

THE DUAL MOTHER RÔLE

AFTER the disappearance of the assailant, Chiwantopel begins the following monologue:

"From the extreme ends of these continents, from the farthest lowlands, after having forsaken the palace of my father, I have been wandering aimlessly during a hundred moons, always pursued by my mad desire to find 'her who will understand.' With jewels I have tempted many fair ones, with kisses I have tried to snatch the secret of their hearts, with acts of bravery I have conquered their admiration. (He reviews the women he has known.) Chita, the princess of my race. . . she is a little fool, vain as a peacock, having nought in her head but jewels and perfume. Ta-nan, the young peasant, . . . bah, a mere sow, no more than a breast and a stomach, caring only for pleasure. And then Ki-ma, the priestess, a true parrot, repeating hollow phrases learnt from the priests; all for show, without real education or sincerity, suspicious poseur and hypocrite! . . . Alas! Not one who understands me, not one who resembles me, not one who has a soul sister to mine. There is not one among them all who has known my soul, not one who could read my thought; far from it; not one capable of seeking with me the luminous summits, or of spelling with me the superhuman word, love."

Here Chiwantopel himself says that his journeying and wandering is a quest for that other, and for the meaning of life which lies in union with her. In the first part of this work we merely hinted gently at this possibility. The fact that the seeker is masculine and the sought-for of

feminine sex is not so astonishing, because the chief object of the unconscious transference is the mother, as has probably been seen from that which we have already learned. The daughter takes a male attitude towards the mother. The genesis of this adjustment can only be suspected in our case, because objective proof is lacking. Therefore, let us rather be satisfied with inferences. "She who will understand" means the mother, in the infantile language. At the same time, it also means the life companion. As is well known, the sex contrast concerns the libido but little. The sex of the object plays a surprisingly slight rôle in the estimation of the unconscious. The object itself, taken as an objective reality, is but of slight significance. (But it is of greatest importance whether the libido is transferred or introverted.) The original concrete meaning of erfassen, "to seize," begreifen," to touch," etc., allows us to recognize clearly the under side of the wish-to find a congenial person. But the "upper" intellectual half is also contained in it, and is to be taken into account at the same time. One might be inclined to assume this tendency if it were not that our culture abused the same, for the misunderstood woman has become almost proverbial, which can only be the result of a wholly distorted valuation. On the one side, our culture undervalues most extraordinarily the importance of sexuality; on the other side, sexuality breaks out as a direct result of the repression burdening it at every place where it does not belong, and makes use of such an indirect manner of expression that one may expect to meet it suddenly almost anywhere. Thus the

idea of the intimate comprehension of a human soul, which is in reality something very beautiful and pure, is soiled and disagreeably distorted through the entrance of the indirect sexual meaning.' The secondary meaning or, better expressed, the misuse, which repressed and denied sexuality forces upon the highest soul functions, makes it possible, for example, for certain of our opponents to scent in psychoanalysis prurient erotic confessionals. These are subjective wish-fulfilment deliria which need no contra arguments. This misuse makes the wish to be "understood" highly suspicious, if the natural demands of life have not been fulfilled. Nature has first claim on man; only long afterwards does the luxury of intellect come. The mediæval ideal of life for the sake of death needs gradually to be replaced by a natural conception of life, in which the normal demands of men are thoroughly kept in mind, so that the desires of the animal sphere may no longer be compelled to drag down into their service the high gifts of the intellectual sphere in order to find an outlet. We are inclined, therefore, to consider the dreamer's wish for understanding, first of all, as a repressed striving towards the natural destiny. This meaning coincides absolutely with psychoanalytic experience, that there are countless neurotic people who apparently are prevented from experiencing life because they have an unconscious and often also a conscious repugnance to the sexual fate, under which they imagine all kinds of ugly things. There is only too great an inclination to yield to this pressure of the unconscious sexuality and to experience the dreaded (unconsciously hoped

« PredošláPokračovať »