Obrázky na stránke
PDF
ePub

fût agi d'abattre des forêts. On raconte qu'une de leurs armées ayant attaqué Hercule endormi, et l'assiégeant de toutes parts avec beaucoup d'ordre et de méthode, ce Héros enveloppa tous les combattans dans sa peau de lion, et les porta à Euristée. Les modernes ont ressuscité cette fable dans celle des habitans de Lilliput; mais ils y ont semé beaucoup plus de morale que les Anciens.

SATIR A XIV.

EXEMPLUM.

PLURIMA Sunt, Fuscine, et famâ digna sinistrâ
Et nitidis maculam ac rugam figentia rebus,
Quæ monstrant ipsi pueris traduntque parentes.
Si damnosa senem juvat alea, ludit et heres
5 Bullatus, parvoque eadem movet arma fritillo.
Nec melius de se cuiquam sperare propinquo
Concedit juvenis, qui radere tubera terræ,
Boletum condire, et eodem jure natantes
Mergere ficedulas didicit, nebulone parente

10 Et canâ monstrante gulâ. Quum septimus annus
Transierit puero,
nondum omni dente renato,
Barbatos licet admoveas mille inde magistros,
Hinc totidem, cupiet lauto coenare paratu
Semper, et a magnâ non degenerare culinâ.

[ocr errors]

Mitem animum et mores modicis erroribus æquos
Præcipit, atque animas servorum et corpora nostrâ
Materiâ constare putat paribusque elementis ?
An sævire docet Rutilus, qui gaudet acerbo

SATIRE XIV.

L'EXEMPLE 1.

[ocr errors]

LES Parents eux-mêmes, Fuscinus, inspirent et transmettent à leurs enfans bien des vices honteux et capables de corrompre les plus heureux caractères. Si le pere est joueur, son fils, à la lisière remuera les dez dans un petit cornet. N'espérez pas que cet autre soit plus sobre que le gourmand à barbe blanche dont il apprit l'art d'assaisonner ensemble le bec-figue, la truffe et le champignon. A peine la septième année de cet enfant sera-t-elle écoulée, n'eût-il pas encore recouvré toutes ses dents, missiez-vous à ses côtés cent Précepteurs austères, il n'en soupirera pas moins après les bons morceaux qui fumoient dans la cuisine d'un pere dont il ne voudra jamais dégénérer.

Croit-on que Rutilus, ce moderne Antiphate, ce Polyphème nouveau, la terreur de ses Lares, dont l'oreille seroit moins sensible au chant des Sirènes qu'au bruit des lanieres, dont les yeux ne se repaissent que de chaînes, de cachots, de tor

E e

tures, et qui n'est jamais plus heureux que lorsqu'il fait marquer d'un fer ardent un misérable esclave pour deux serviettes dérobées : croit - on que T'exemple d'un tel pere soit fait pour adoucir les mœurs de ses enfans; leur apprendre à pardonner des fautes légères; leur persuader que l'esclave et

le maître ont une ame pareille, et sont pétris du même limon? ou plutôt ne sent-on pas qu'il doit les rendre inhumains et barbares comme lui? Comment la fille de Larga ne seroit-elle pas adultère, elle qui ne pourroit, quelle que fût sa volubilité, nommer tous les amants de sa mere, avant d'avoir repris haleine trente fois? Vierge, elle fut témoin de ses désordres; maintenant elle les imite en écrivant à ses propres amants de galans essais, qu'à son tour elle leur envoie, par les ministres infames dont se servoit Larga. Ainsi le veut la Nature: les exemples domestiques, quand ils sont vicieux, corrompent d'autant plus vîte, que ceux qui les donnent en imposent davantage. Un ou deux enfans, dont Prométhée forma le cœur d'une meilleure argile, savent peut-être résister: mais le reste obéit à l'impulsion fatale qu'il reçut en

naissant.

Que toutes nos actions soient donc irréprochables: en voici la raison, qui seule est suffisante, c'est de crainte que nos enfans ne s'autorisent de nos crimes: car nous sommes tous imitateurs do

Plagarum strepitu, et nullam Sirena flagellis

20 Comparat? Antiphates trepidi Laris ac Polyphemus.
Tum felix, quoties aliquis, tortore vocato,
Uritur ardenti duo propter lintea ferro.
Quid suadet juveni lætus stridore catenæ,
Quem mirè afficiunt inscripta ergastula, carcer
25 Rusticus? Exspectas ut non sit adultera Large
Filia, quæ numquam maternos dicere machos.
Tam citò, nec tanto poterit contexere cursu,
Ut non ter decies respiret? Conscia matri
Virgo fuit; ceras nunc hac dictante pusillas
30 Implet, et ad moechum dat eisdem ferre cinædis.
Sic Natura jubet: velociùs et citiùs nos

Corrumpunt vitiorum exempla domestica, magnis Quum subeunt animos auctoribus. Unus et alter Forsitan hæc spernant juvenes, quibus arte benignâ 35 Et meliore luto finxit præcordia Titan;

Sed reliquos fugienda patrum vestigia ducunt,
Et monstrata diu veteris trahit orbita culpæ.

Abstineas igitur damnandis. Hujus enim vel

Una potens ratio est, ne crimina nostra sequantur

40 Ex nobis geniti : quoniam dociles imitandis

« PredošláPokračovať »