The Satires of A. Persius FlaccusHenry Nettleship Clarendon Press, 1874 - 136 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 23.
Strana vi
... intended to follow the older text : viz . 2. 61 , where I have now printed in terras for in terris ; 3. 12 , where I have restored queritur for queri- mur ; and 5. 150 , where the translation seems to require pergant avidos sudare for ...
... intended to follow the older text : viz . 2. 61 , where I have now printed in terras for in terris ; 3. 12 , where I have restored queritur for queri- mur ; and 5. 150 , where the translation seems to require pergant avidos sudare for ...
Strana xxii
... intended to be conveyed is simply that the adviser of the public ought to possess some better qualification than those which were found in Alcibiades — a topic about as appropriate to the actual state of Rome as the school- boy's ...
... intended to be conveyed is simply that the adviser of the public ought to possess some better qualification than those which were found in Alcibiades — a topic about as appropriate to the actual state of Rome as the school- boy's ...
Strana xxiv
... intended not for acting but for reciting or reading — in other words , not plays but poems . All that we know of these is com- prised in a few titles and a very few fragments , none of which tell us much , coupled with the fact that in ...
... intended not for acting but for reciting or reading — in other words , not plays but poems . All that we know of these is com- prised in a few titles and a very few fragments , none of which tell us much , coupled with the fact that in ...
Strana xxvii
... intended no more than a common criminal information ; and each succeeding satirist sheltered himself ostentatiously under an example of which he knew better than to attempt to avail himself in practice . It was to Lucilius , as we have ...
... intended no more than a common criminal information ; and each succeeding satirist sheltered himself ostentatiously under an example of which he knew better than to attempt to avail himself in practice . It was to Lucilius , as we have ...
Strana xxix
... intended not so much to copy Horace as to quote him - advertising his readers , as it were , from time to time that he was using the language of satire . But the utmost that can be proved is , that he followed prodigally an example ...
... intended not so much to copy Horace as to quote him - advertising his readers , as it were , from time to time that he was using the language of satire . But the utmost that can be proved is , that he followed prodigally an example ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Alcibiades apparently atque avido Casaubon Casaubon quotes Cicero Comp compares Hor Cornutus Craterus Delph Edition enim Ennius Epictetus epithet etiam explained expression foll Freund gods Greek haec Heinr Henry Nettleship Horace Horace's imitated from Hor Jahn compares Jahn refers Jahn remarks Jahn thinks König Latin Lucan Lucilius Lucr Lucretius mane Mart Mayor's note mean metaphor mihi modo neque Nero notion nunc omnes Pacuvius passage patella pede perhaps Persius philosopher pingue pingui Plaut Plin poem poet probably Prop pueris quae quam quid Quint Quintilian quis quod quoted by Jahn reading rerum Roman Rome satire says Schol Scholiast seems sense slave Stoic Stoicism Suet sunt suppose Tacitus tamen tibi Tomi vappa Varro verba verse Virg vivere word δὲ εἰς ἐν καὶ τὸ τὸν
Populárne pasáže
Strana 131 - Fasti Romani. The Civil and Literary Chronology of Rome and Constantinople, from the Death of Augustus to the Death of Heraclius.
Strana 50 - NEMPE hoc assidue : jam clarum mane fenestras Intrat et angustas extendit lumine rimas, Stertimus, indomitum quod despumare Falernum Sufficiat, quinta dum linea tangitur umbra. " En quid agis ? siccas insana Canicula messes Jamdudum coquit, et patula pecus omne sub ulmo est.
Strana 99 - Ah te meae si partem animae rapit Maturior vis, quid moror altera, Nec carus aeque nec superstes Integer ? Ule dies utramque Ducet ruinam.
Strana 26 - Romule, ceves? men moveat? quippe, et, cantet si naufragus, assem protulerim? cantas, cum fracta te in trabe pictum ex umero portes?
Strana 88 - Ipse ego qui nullos me adfirmo scribere versus Invenior Parthis mendacior, et prius orto Sole vigil calamum et chartas et scrinia posco. Navim agere ignarus navis timet ; abrotonum aegro Non audet nisi qui didicit dare ; quod medicorum est 115 Promittunt medici ; tractant fabrilia fabri : Scribimus indocti doctique poemata passim.
Strana 37 - Facis rem optimam et tibi salutarem, si, ut scribis, perse-ч veras ire ad bonam mentem, quam stultum est optare, cum possis a te impetrare. Non sunt ad caelum elevandae manus nec exorandus aedituus, ut nos ad aurem simulacri, quasi magis exaudiri possimus, admittat: prope est a te deus, tecum est, intus est.
Strana 32 - Omne vafer vitium ridenti Flaccus amico Tangit, et admissus circum praecordia ludit, Callidus excusso populum suspendere naso. Men' mutire nefas, nee clam, nee cum scrobe?
Strana 22 - Quinti, cum trepida ante boves dictatorem induit uxor et tua aratra domum lictor tulit — euge poeta! 75 est nunc Brisaei quem venosus liber Acci, sunt quos Pacuviusque et verrucosa moretur Antiopa aerumnis cor luctificabile fulta?
Strana 76 - ... verbaque provisam rem non invita sequentur. qui didicit patriae quid debeat et quid amicis, quo sit amore parens, quo frater amandus et hospes, quod sit conscripti, quod iudicis officium, quae partes in bellum missi ducis, ille profecto 315 reddere personae scit convenientia cuique. respicere exemplar vitae morumque iubebo doctum imitatorem et vivas hinc ducere voces.
Strana 57 - Et tibi quae Samios diduxit littera ramos, Surgentem dextro monstravit limite callem.