« PredošláPokračovať »
Bulgarian Government has received reassuring replies to its latest note from Vienna, Paris, and St. Petersburgh, and statements in a similar sense from the Ambassadors at Constantinople to the Bulgarian Agent. The Austro-Hungarian Government was the most categorical in declaring that the Bulgarian Government had absolutely no cause to fear an unprovoked attack from Turkey, which would not be allowed. The Russian Government were inclined to be reproachful as to the want of confidence in their promises shown by the Bulgarian appeal. F. Elliot.
Nr. 13267. GROSSBRITANNIEN. – Der Botschafter in Konstan
tinopel an den Minister des Ausw. Proben von den bulgarischen Agitationsschriften.
Therapia, July 7, 1903. (July 13.) My Lord, || I have received from His Majesty's Consul-General at Salonica three manifolded papers and two printed pamphlets in Bulgarian, containing exhortations and instructions addressed by the Macedonian Committees to the insurgent bands. || These papers were supplied to Mr. Vice-Consul Fontana by his Excellency Hilmi Pasha, the Inspector-General in Macedonia, and were presumably found in the possession of Komitajis, who have been captured or killed. || I bave the honour to inclose a short résumé by Mr. Blech of the contents of these papers, which will, I think, suffice to give a general idea of their scope and purport. The most interesting are the two printed pamphlets, the first of which is entitled, „Rules for Bands of the Secret Macedono-Adrianople Revolutionary Organization," and contains directions respecting methods of agitation, the organization of the bands and their active operations; while the second, entitled, „Handbook for the Use of Explosives and Methods of Destruction," gives detailed instructions, apparently by an expert on these subjects.
N. R. O'Conor.
Anlage. Résumé by Mr. Blech of Pamphlets, &c. 1. Pamphlet entitled, „Who requires reform in Turkey, and who impedes such Reform ?“ || The answer is the Macedonian, whose development is impeded by the Greeks; these have always been the enemies of the Bulgarians, and joined with the Turks against them. || This work attacks the Greeks violently, proves that the other nationalities are not worth taking into account, and affirms that only England and France
sympathize with Bulgaria. The conclusions are: || (1.) Macedonia deserves freedom and the sympathy of Bulgaria, France and England; || (2.) The Macedonians must prove to their enemies, both in the Balkans and of the Great Powers, that they are no longer a savage race. || 2. Constitution of the Secret Revolutionary Organization of Macedonia and Adrianople. The object aimed at is to unite all elements in Macedonia and Thrace, disaffected towards Turkey, of whatever race. All dissensions are to be avoided. Directions are given for the formation of local Committees. A second paper lays down the methods to be followed by the bands in dealing with the villagers. || 3. A printed pamphlet entitled „Rules for Bands of the Secret Macedono-Adrianople Revolutionary Organization," gives fuller instructions under the different heads: agitation, organization, executive task, final task (as regards operations when the insurrection is general), general dispositions of the band, relations of the band with the Committee, and internal statutes of the band. || Finally, a pamphlet entitled, „Handbook for the Use of Explosives and Methods of Destruction“ urges the insurgents to imitate the Boers, whose courage and determination are extolled, in destroying railways and means of communication. Directions for the manufacture and employment of the following explosives are given: gunpowder, pyroxiline, dynamite, ecrasite, tonite, Betollet's salt [?], &c. Directions follow for the destruction of wooden, stone and iron buildings, of rails, telegraphs, roads, for derailing trains and destroying waggons, engines and stations, blowing up bridges and making bombs. || This is apparently written by an expert.
Anlage zu einem Bericht vom 8. Juli.
and the Art of Destruction“. The struggle against tyranny which our race has begun, and is pursuing with such determination, demands the application of various methods. || This pamphlet is designed to explain the technical side of one, which has been eminently successful in the past, and the future of which is assured. || That valiant nation, that hardy race, the Boers, who defended their country with such courage, who fought undismayed for three years and killed a number of Englishmen equal to the whole of their own population, owe their victories not only to the deep love which they bore the land where they had been born and bred, not only to the zeal with which they sacrificed themselves for the good of their country and its freedom, not only to their heroism, but also to those of them who dared to attack and destroy the railway lines and stations, thus rendering it impossible for the enemy to send troops and cannon in pursuit of them. || Isolated individuals or small bands destroyed the railroads, and rendered the enemy incapable of movement, baffling the plans of Gene rals, who had thousands of men under their command. || This courage of the Boers, their daring in battle, and their devotion to liberty exalted them in the eyes of the whole world, and all who have heard of them and of their glorious exploits cannot but love them and take them as an example. || Their system in fighting was sudden attack and annihilation of the enemy with swift retreat, destruction of his roads, wrecking of his bridges and trains all this so bold and original astounded the world. || They showed us how to fight and to die for liberty a holy example worthy of imitation. That is how we must fight; how we must defend our nation and its freedom.
Nr. 13268. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Peters
burg an den Minister des Ausw. ÖsterreichUngarn und Rußland haben Vorstellungen in Konstantinopel erhoben.
St. Petersburgh, July 25, 1903. (July 25.) (Telegraphic.) || Turkey has, I understand, been seriously warned by the Austrian and Russian Governments that they no longer can remain indifferent to excesses which have been committed in Macedonia by Turkish troops, both regular and irregular, and the grave nature of which has been established by Consular inquiry.
Nr. 13269. TÜRKEI. Der Botschafter in London an den
englischen Minister des Ausw. Greuel der bulgarischen Banden. Die bulgarische Regierung soll sie unterdrücken.
August 6. Musurus Pacha présente ses compliments au Marquis de Lansdowne et, pour faire suite à la dépêche télégraphique Circulaire de la Sublime Porte, en date du 3 de ce mois, dont il a déjà communiqué le contenu à sa Seigneurie, il a l'honneur de porter à sa connaissance que, suivant une nouvelle dépêche télégraphique Ministérielle qu'il vient de recevoir sous la date d'hier, le Vali de Monastir télégraphie que des Bulgares ont incendié, le 3 de ce mois, les villages de Deulindjé et de Ramna, habités exclusivement par des Musulmans, destruit les lignes télégraphiques, attaqué le chef-lieu de la commune de Krouchovo, brûlé
l'hôtel de l'autorité locale, ainsi que le bureau télégraphique, et massacré cinquante soldats qui y étaient en garnison. Les bandits se livrent également à des actes de brigandage dans diverses localités du district de Kirtchova, attaquent les villages Musulmans par l'emploi même de bombes, et forcent les Bulgares des villages voisins à les suivre dans les montagnes. En outre, un grand nombre de brigands se trouvent dans les montagnes de Perlépé et auraient l'intention d'attaquer cette localité. Il Le Vali de Salonique télégraphie, de son côté, qu'une bande de plus de soixante brigands Bulgares a, dans la soirée du 3 de ce mois, à 4 heures à la Turque, attaqué le village d’Ekchisou, détruit avec de la dynamite l'aiguille de la voie ferrée à la station du dit village, coupé le fil télégraphique sur une longueur d'un kilomètre, et enlevé quinze poteaux en fer. | Les autorités Impériales ont pris des mesures efficaces pour la répression de ces actes de brigandage. || Des Commissions composées de fonctionnaires civils et militaires et présidées par les inspecteurs judiciaires ont été instituées pour le jugement et la punition des auteurs des crimes dont il s'agit. Une ou deux autres Commissions, composées également de fonctionnaires civils et militaires, seront envoyées sur les lieux avec mission de conseiller aux Bulgares de ne point se départir de leurs devoirs d'obéissance et de fidélité envers le Gouvernement Impérial, et de remettre aux autorités Impériales les armes se trouvant entre leurs mains. || Ces mesures, ainsi que celles prises jusqu'ici par le Gouvernement Impérial, prouvent son désir sincère d'assurer le maintien de l'ordre dans les provinces Européennes de l'Empire et l'application des dispositions arrêtées. || Comme cependant les bandes formées en Bulgarie continuent, nonobstant les assurances données par la Principauté, à faire irruption dans les vilayets limitrophes et cherchent par tous les moyens criminels à enrayer l'action du Gouvernement Impérial, il importe de mettre un terme à la formation des dites bandes et à leur passage par la ligne de démarcation. || Musurus Pacha prie en conséquence sa Seigneurie, conformément aux instructions qu'il a reçues de son Gouvernement, de vouloir bien faire à Sophia les communications nécessaires à cet effet.
Nr. 13270. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Kon
stantinopel an den Minister des Ausw. Neue Unruhen.
Constantinople, August 6, 1903. (August 6.) (Telegraphic.) || Monastir insurrection. || Following received from His Majesty's Vice-Consul at Monastir, delayed in dispatch and dated 4th
August: || „An insurrectionary movement broke out in the Cazas of Okhrida, Perlepe, Florina, and Monastir on the night of the 2nd instant. || The railway has been damaged near Banitsa, and all the telegraph wires cut; but the former has been repaired, and the latter partially restored. Several fights have taken place at Smilevo and Ekshisou, and Turkish villages in the districts of Resna, Kirchevo, and Kroushevo have been attacked by insurgents. || In many districts the peasantry have retired to the mountains, abandoning their villages en bloc. || Monastir is panicstricken, and the Vali has asked for more troops.“ || Following received from His Majesty's Consul-General at Salonica of the same date: – || „Telegraph communication with Monastir is cut. It is reported that Government buildings at Kroushevo have been blown up with considerable loss of life. Eight battalions are being sent to Monastir from Uskub district.“ || The Porte is informed that the crops of Moslem villagers are being burnt in the fields by the insurgents, and state that they are doing all in their power to restrain the inhabitants from reprisals.
Nr. 13271. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Peters
burg an den Minister des Ausw. Die russische Politik bleibt unverändert. Genugtuung für die Morde.
St. Petersburgh, August 14, 1903. (August 14.) (Telegraphic.) || It is fully realized by Count Lamsdorff that the recrudescence of the insurrectionary movement in the district of Monastir, and the encouragement derived by the Committees from the assassination of a second Russian Consul *), a crime for which Russia must obtain adequate and signal satisfaction, has considerably aggravated the situation in Macedonia. His Excellency has, however, promptly taken steps to dispel any thought of Russia being induced by any consideration or occurrence in the Balkans to abandon her settled policy in regard to the insurrection.
Nr. 13272. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Kon
stantinopel an den Minister des Ausw. Unterredung mit dem Sultan.
Constantinople, August 14, 1903. (August 15.) (Telegraphic.) || I had an interview with the Sultan this afternoon at his request, in the course of which His Majesty informed me that
*) Am 8. Jugust war in Monastir der russische Konsul ermordet worden. Vergl. Europ. Geschkal. 1903. S. 342, 49. Red.