Bibliotheca Classica Latina sive Collectio Auctorum Classicorum Latinorum ...: cum notis et indicibus, Zväzok 31Lemaire, 1831 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 11.
Strana 33
... Satires , de ses Épîtres , et de son Art poétique , qui donne des leçons aux orateurs mêmes , quoiqu'il ne paraisse fait que pour les poètes . rence Je dirais volontiers d'Horace ce que Quintilien a dit de Cicéron : Ille se profecisse ...
... Satires , de ses Épîtres , et de son Art poétique , qui donne des leçons aux orateurs mêmes , quoiqu'il ne paraisse fait que pour les poètes . rence Je dirais volontiers d'Horace ce que Quintilien a dit de Cicéron : Ille se profecisse ...
Strana 34
... Satires et les Épîtres me paraissent d'un prix infini . Elles n'ont rien au dehors qui avertisse , rien qui frappe . C'est pour l'ordinaire une pure prose mise en vers et même dénuée de tout l'éclat et de toute la douceur de l'harmonie ...
... Satires et les Épîtres me paraissent d'un prix infini . Elles n'ont rien au dehors qui avertisse , rien qui frappe . C'est pour l'ordinaire une pure prose mise en vers et même dénuée de tout l'éclat et de toute la douceur de l'harmonie ...
Strana 35
... Satires , ni dans les Épîtres . Qu'est - ce donc qui en rend la lecture si intéressante ? C'est la délica- tesse , l'urbanité , la raillerie fine , la manière aisée qui y règnent : c'est un certain tour de naïveté , de simplicité , de ...
... Satires , ni dans les Épîtres . Qu'est - ce donc qui en rend la lecture si intéressante ? C'est la délica- tesse , l'urbanité , la raillerie fine , la manière aisée qui y règnent : c'est un certain tour de naïveté , de simplicité , de ...
Strana 41
... satires pleines de finesse , de raison et de gaîté ; des épîtres qui contien- nent les meilleures leçons de la société civile , en vers qui se gravent d'eux - mêmes dans la mémoire ; un Art poétique , qui est le code éternel du bon goût ...
... satires pleines de finesse , de raison et de gaîté ; des épîtres qui contien- nent les meilleures leçons de la société civile , en vers qui se gravent d'eux - mêmes dans la mémoire ; un Art poétique , qui est le code éternel du bon goût ...
Strana 225
... Satires , par le même . 1792 , ibid . 8 . 1789. Traduction libre des Odes en vers . Orléans . 2 vol . 8 . 1798. L'Art Poétique , Épître d'Horace aux Pisons , trad . en vers français avec le texte en regard , par le cit . Le Febvre ...
... Satires , par le même . 1792 , ibid . 8 . 1789. Traduction libre des Odes en vers . Orléans . 2 vol . 8 . 1798. L'Art Poétique , Épître d'Horace aux Pisons , trad . en vers français avec le texte en regard , par le cit . Le Febvre ...
Časté výrazy a frázy
Acronis ædibus Aldi Manutii Angeli Politiani Antwerp argum Art of Poetry Arte Artem Basileæ Belles-Lettres Bentl Bergomi Bibl Cæsar Carm Carmen seculare Carminum libri Catal Centimetrum chartac Codd Codex commentariis cujus Dichtkunst Dougl ejusdem english verse Epist Epistola Epodon Flacci Ars poetica Flacci Epistolarum libri Franc Francof glossis hæc editio haud dubie Horace Horat Horatii Flacci Ars Horatii Flacci Epistolarum Horatii Flacci Opera Horatii Flacci Poemata Horatius Flaccus Horazens Huls ibid Landini lectiones liber Lips Lipsiæ Lond Lugd Lugduni Maitt Mediolani membr membran Mureti notis Odæ Odarum Odas Oden Odes d'Horace OEuvres d'Horace offic officina Panzer Paraphrasis Paris Parisiis passim Plantin poetæ Porphyrionis præter Q. H. Fl quæ quædam quum recusa repetita Romæ sæc sæpius Satires Scholia Scholiis Serm Sermones Sermonum sine Suetonio Suetonius traduction Venet Venetiis vers vitæ voll
Populárne pasáže
Strana 215 - A Poetical Translation of the Works of Horace, with the original text, and critical Notes collected from his best latin and french Commentators, by the Rev.
Strana 23 - Omne vafer vitium ridenti Flaccus amico Tangit, et admissus circum praecordia ludit, Callidus excusso populum suspendere naso.
Strana 30 - Ce monde, tu le sais, est un mouvant tableau Tantôt gai, tantôt triste, éternel, et nouveau. L'empire des Romains finit par Augustule; Aux horreurs de la Fronde a succédé la bulle : Tout passe , tout périt , hors ta gloire et ton nom. C'est là le sort heureux des vrais fils d'Apollon: Tes vers en tout pays sont cités d'âge en âge. Hélas! je n'aurai point un pareil avantage. Notre langue un peu sèche et sans inversions Peut-elle subjuguer les autres nations? Nous avons la clarté, l'agrément,...
Strana 22 - Et labris captce, simulantis iram, Oscula figi. Jam licet vino madidos vetusto De die laetum recitare carmen : Flore, si te des hilarem, licebit Sumere noctem. Jam vide curas aquilone sparsas, :$ Mens viri fortis sibi constat, utrum Serius lethi citiusve tristis Advolat hora.
Strana 30 - J'ai vécu plus que toi; mes vers dureront moins; Mais au bord du tombeau je mettrai tous mes soins A suivre les leçons de ta philosophie, A mépriser la mort en savourant la vie, A lire tes écrits pleins de grâce et de sens, Comme on boit d'un vin vieux qui rajeunit les sens. Avec toi l'on apprend à souffrir l'indigence, A jouir sagement d'une honnête opulence, A vivre avec soi-même, à servir ses amis, A se moquer un peu de ses sots ennemis, A sortir d'une vie ou triste ou fortunée l£n...
Strana 30 - Jouissons, écrivons, vivons, mon cher Horace. J'ai déjà passé l'âge où ton grand protecteur, Ayant joué son rôle en excellent acteur, Et sentant que la mort assiégeait sa vieillesse, Voulut qu'on l'applaudît lorsqu'il finit sa pièce. J'ai vécu plus que toi ; mes vers dureront moins. Mais au bord du tombeau je mettrai tous mes soins A suivre les leçons de ta philosophie, A mépriser la mort en savourant la vie, A lire tes écrits pleins de grâce et de sens, Comme on boit d'un vin vieux...
Strana 30 - J'ai moins écrit que toi , j'ai voulu moins de gloire. J'arrivai moins brillant au temple de mémoire. J'aimai les voluptés , les jeux et le loisir : J'eus des momens d'étude , et des jours de plaisir. Né sous un ciel heureux , j'en sentis l'influence : J'abandonnai ma vie à la molle indolence : Et mon goût pour les arts , mes faciles talens, Variaient mon bonheur et servaient mes penchans.