Q. Horatii Flacci opera, ad fidem optimorum exemplarium castigata [by A.J. Valpy].Prostant apud Longman, Brown, Green, & T. & W. Longman, 1830 - 394 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 42.
Strana 277
... first used by Tar- quin the elder . 38. Pœno , Annibal , the Carthaginian . 42. Tulit , raised . 43. Apto cum Lare , with a house proportioned to the small estate . 46. Omnes ignes . 51. Secundo Cæsare , with Cæsar as your vicegerent ...
... first used by Tar- quin the elder . 38. Pœno , Annibal , the Carthaginian . 42. Tulit , raised . 43. Apto cum Lare , with a house proportioned to the small estate . 46. Omnes ignes . 51. Secundo Cæsare , with Cæsar as your vicegerent ...
Strana 285
... first verses of the Alcaic stanza of Horace , v . 14 of this Ode , and v . 17 of 1. Iv . Ode 14 . 7. Regina , Cleopatra . 10. Impotens , so weak as . 13. Sospes ab ignibus , rescued from the flames . Very few ships were saved of the ...
... first verses of the Alcaic stanza of Horace , v . 14 of this Ode , and v . 17 of 1. Iv . Ode 14 . 7. Regina , Cleopatra . 10. Impotens , so weak as . 13. Sospes ab ignibus , rescued from the flames . Very few ships were saved of the ...
Strana 286
... first Triumvirate . 6. Opus , the history of the civil war . - periculosæ aleæ , of danger and hazard , a metaphor taken from dice . 12. Cecropio cothurno , in the Athenian tragic style . Cecropio , because Sophocles was the inventor of ...
... first Triumvirate . 6. Opus , the history of the civil war . - periculosæ aleæ , of danger and hazard , a metaphor taken from dice . 12. Cecropio cothurno , in the Athenian tragic style . Cecropio , because Sophocles was the inventor of ...
Strana 287
... the bark of Charon , ODE IV . 2. Insolentem , haughty . 6. Tecmessæ is pronounced Te - cmessæ , with the first syllable short . So A - tlas , cy - cnus , & c . 8. Virgine , Cassandra . 10. Thessalo , Achille . LIB . II . OD . IV . 287.
... the bark of Charon , ODE IV . 2. Insolentem , haughty . 6. Tecmessæ is pronounced Te - cmessæ , with the first syllable short . So A - tlas , cy - cnus , & c . 8. Virgine , Cassandra . 10. Thessalo , Achille . LIB . II . OD . IV . 287.
Strana 289
... first book of the Iliad he is said to send by his arrows the plague into the Grecian camp . The meaning of this figure is , that the excessive heat of the sun produces drought and diseases . 21. Animosus atque fortis , spirited and ...
... first book of the Iliad he is said to send by his arrows the plague into the Grecian camp . The meaning of this figure is , that the excessive heat of the sun produces drought and diseases . 21. Animosus atque fortis , spirited and ...
Časté výrazy a frázy
Achilles æquo æquus ære ætas ævum Apollo aquæ Archilochus Augustus Bacchus Cæsar Cæsaris called carmina Castor celebrated Ceres commodus common cùm Deos Deus dives English EPISTOLA Ergò first fortè gladiator Gods great Greek hâc hæc hæres hence Horace Hypallage ille Italy Jupiter juvat lætus Latin life Lucilius Lydia made Mæcenas malè manè mare meæ meliùs Metaphor taken mihi minùs modò multâ multùm Musa neque nimiùm nunc ODE VII ODE XI pater pede people placed poëmata poëtæ poetry poets ponere præmia præsens præter primùm priùs Prometheus puer quâ quæ quàm quidquid quis Quò quòd rectè Romæ Roman sæpe same sapiens SATIRA School short sidus simul sine Sive slave style syllable tamen taste three tibi Tibur time Troja tuæ used useful utì Venus versus Verùm vina virtus vitæ wine words work year
Populárne pasáže
Strana 225 - HIIMANO capiti cervicem pictor equinam Jungere si velit, et varias inducere plumas Undique collatis membris, ut turpiter atrum Desinat in piscem mulier formosa superne, Spectatum admissi risum teneatis, amici...
Strana 180 - ... solve senescentem mature sanus equum, ne peccet ad extremum ridendus et ilia ducat.
Strana 35 - Parum locuples continente ripa. Quid, quod usque proximos Revellis agri terminos et ultra Limites clientium Salis avarus ? Pellitur paternos In sinu ferens deos Et uxor et vir sordidosque natos.
Strana 226 - Ordinis haec virtus erit et venus, aut ego fallor, Ut jam nunc dicat jam nunc debentia dici, Pleraque differat et praesens in tempus omittat ; Hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor.
Strana 173 - Larem proprium vescor vernasque procaces pasco libatis dapibus. prout cuique libido est siccat inaequalis calices conviva, solutus legibus insanis, seu quis capit acria fortis pocula seu modicis uvescit laetius. ergo 70 sermo oritur, non de villis domibusve alienis, nee male necne Lepos saltet; sed quod magis ad nos pertinet et nescire malum est agitamus: utrumne divitiis homines an sint virtute beati; quidve ad amicitias, usus rectumne, trahat nos; 75 et quae sit natura boni summumque quid eius.
Strana 83 - Cum semel occideris et de te splendida. Minos Fecerit arbitria, Non, Torquate, genus, non te facundia, non te Restituet pietas.
Strana 128 - Ingenium cui sit, cui mens divinior atque os Magna sonaturum, des nominis hujus honorem.
Strana 118 - Mercator; tu, consultus modo, rusticus: hinc vos, Vos hinc mutatis discedite partibus: Eia! Quid statis?
Strana 16 - NUNC est bibendum, nunc pede libero Pulsanda tellus, nunc Saliaribus Ornare pulvinar deorum Tempus erat dapibus, sodales.
Strana 215 - ... sonum referunt quem nostra theatra? Garganum mugire putes nemus aut mare Tuscum, tanto cum strepitu ludi spectantur et artes, divitiaeque peregrinae, quibus oblitus actor cum stetit in scaena, concurrit dextera laevae. 205 dixit adhuc aliquid? nil sane.