Et furiosus erit 30; quem cepit vitrea fama, 23 Vincet enim stultos ratio insanire nepotes. Cum scurris fartor, cum Velabro omne macellum, 243 Quorsùm abeant sani? cretà, an carbone notandi? 30 On voit ici assez clairement la différence de ces trois mots, stultitia, insania, furor. Stultus, un sot, un homme qui ne pense pas, qui se laisse conduire par la routine, par le préjugé vulgaire. Insanus, celui qui a le cerveau dérangé ; furiosus, un malade dans un délire violent. Les montagnes de Lucanie, qui font partie de l'Apennin, ont leur sommet couvert de neiges, comme les Alpes et toutes les autres montagnes élevées, fussent-elles sous la ligne. Les forêts dont elles sont revêtues, nourrissaient beaucoup de bêtes fauves, et surtout beaucoup de sangliers. 32 Peut-être désigne-t-il ici Cecilia Metella, femme de Sylla, à qui il convenait sans doute de porter ce qu'il y avait de plus riche en bijoux. Edificare casas, plaustello adjungere mures ille 255 Dicitur ex collo furtim carpsisse coronas, Postquàm est impransi correptus voce magistri 33. Shall I approach Accedam? An potiùs mediter finire dolores? 9 Not if he 265 Nec modum habet, neque consilium, ratione modoque a Reddere certa sibi, nihilò plus explicet, ac si Insanire paret certâ ratione, modoque. Quid? cùm Picenis excerpens semina pomis 33 C'était Xénocrate, successeur immédiat de Platon, dans l'école académique. 34 A la lettre petit chien; voilà une caresse bien malhɔnnête. Dites mon bichon, espèce de petit chien, cela devient tout autre. Tel est le caprice de l'usage dans les langues. 35 Voyez la première scène de l'Eunuque de Térence, d'où ce dialogue est tiré. 280 Cerritus fait 36? an commotæ crimine mentis Libertinus erat, qui circum compita siccus Lotis manè senex manibus currebat, et unum (Quid tam magnum? addens) unum me surpite morti, Dis etenim facile est, orabat: sanus utrisque Auribus atque oculis: mentem, nisi litigiosus, 285 Exciperet dominus, cùm venderet. Hoc quoque vulgus Chrysippus ponit fœcundâ in gente Meneni 37. Jupiter, ingentes qui das adimisque dolores, Mater ait pueri menses jam quinque cubantis, Frigida si puerum quartana reliquerit; illo 290 Manè die, quo tu indicis jejunia, nudus In Tiberi stabit. Casus, medicusve levârit Egrum ex præcipiti 38, mater delira necabit In gelidâ fixum ripâ, febrimque reducet. Quone malo mentem concussa? timore Deorum. Hæc mihi Stertinius, sapientum octavus, amico Arma dedit, posthàc ne compellarer inultus. Dixerit insanum qui me, totidem audiet; atque Respicere ignoto discet pendentia tergo. 295 HORATIUS. Stoïce, post damnum sic vendas omnia pluris; 300 Quâ me stultitià (quoniam non est genus unum) Insanire putas? Ego nam videor mihi sanus. DAMASIPPUS. Quid? caput abscissum demens cum portat Agave Gnati infelicis 39, sibi tum furiosa videtur? Frappés par Cérès. On attribuait la folie ou le dérangement du cerveau à la vengeance de quelque Divinité. 37 Les Ménénius, famille très-ancienne à Rome, passaient pour être sujets à la folie. 38 Ex præcipiti, façon de parler, pour dire, d'un grand danger. Penthée, qu'elle prend pour une bête féroce, par un HORATIUS. Stultum me fateor (liceat concedere veris) 303 Atque etiam insanum : tantùm hoc edissere, quo me Ægrotare putas animi vitio. DAMASIPPUS. Accipe: Primùm Edificas, hoc est, longos imitaris, ab imo Ad summum totus moduli bipedalis: et idem Corpore majorem rides Turbonis 40 in armis 310 Spiritum et incessum. Quî ridiculus minùs illo? An quodcumque facit Mæcenas, te quoque verum est, Tanto dissimilem, et tantò certare minorem? Absentis ranæ pullis vituli pede pressis, Unus ubi effugit, matri denarrat, ut ingens 315 Bellua cognatos eliserit. Illa rogare, Quantane? num tandem, se inflans, sic magna fuisset? Major dimidio.... Num tantò? Cùm magis atque Se magis inflaret : Non, si te ruperis, inquit, Par eris. Hæc à te non multùm abludit imago. 320 Adde poëmata nunc : hoc est, oleum adde camino. Quæ si quis sanus fecit, sanus facis et tu ". Non dico horrendam rabiem.... HORATIUS. Jam desine 42. DAMASIPPUS. Cultum Majorem censu. HORATIUS. Teneas, Damasippe, tuis te : O major tandem parcas insane minori. elfet de la colère de Bacchus contre ce prince, ennemi déclaré de ses orgies. 40 Gladiateur connu. "C'est-à-dire vous êtes fou, comme le sont tous les poëtes. IV. Epicureos ridet. HORATIUS. Unde, et quò Catius1? CATIUS. Non est mihi tempus, aventi Ponere signa2 novis præceptis: qualia vincant Peccatum fateor, cùm te sic tempore lævo 5 Interpellârim. Sed des veniam bonus, oro. Quòd si interciderit tibi nunc aliquid, repetes mox • CATIUS. Quin id erat curæ, quo pacto cuncta tenerem : HORATIUS. 10 Ede hominis nomen : simul et Romanus, an hospes. CATIUS. Ipsa memor præcepta canam : celabitur auctor. ' Catius, le héros de ce dialogue, est un prétendu disciple d'Epicure, qui, pour toute philosophie, débite avec importance diverses maximes de cuisine. 2 On se fait une mémoire artificielle, au moyen de certains signes que l'on arrange dans sa tête, et auxquels on attache certaines idées. Socrate, dont Anytus fut l'accusateur. C'est Catius lui-même, il n'en veut pas convenir par modestie. Ce qui est assez plaisant, vu le mérite de la chose. |