At a Council Meeting of the Surtees Society, held in Durham Castle, on Tuesday, March 1st, 1910, the Dean of Durham in the Chair, IT WAS RESOLVED, That the volume to be issued for the year 1914 be MS. 4 belonging to the Corporation of York, under the editorship of Miss Maud Sellers, Litt. D. PREFACE. My thanks are again due to Miss M. T. Martin, who undertook the task of transcribing the MS. Mr. William Brown has given me invaluable help especially in seeing the book through the press. If, however, any mistakes still remain undetected, they are entirely due to me. In a MS. where especially in the Anglo-French documents textual corruptions and scribal errors frequently occur, it seems preferable to leave them as they stand rather than correct silently, or burden the text with innumerable footnotes. It is difficult for me to express adequately my gratitude to Miss Elinor Lucas and the Rev. W. Hudson, F.S.A. Their criticisms and suggestions have enabled me to correct, modify or re-state several points in the introduction. 37, ST. MARY'S, YORK, August 27th, 1915. M. S. CORRIGENDA. Page 5, line 24, for Mariemberg, read Mariemburg. 6, line 12, for Mariemberg, read Mariemburg. 6, passim, for Lynelandes, read Lyvelandes. 10, line 11, for (1395), read 1398. 13, line 3, for recuparent, read recuperarent. 25, line 9, for secunda, read secundo. 29, line 16, for serventiem, read servientem. 32, line 21, for spectanti, read spectantis; line 30, for Yotton, read Yolton line 31, for Birkton, read Bukton. 33, line 22, for Grover, read Glover. 42, line 1, for decollacio, read decollacionis. 51, line 24, for senis, read senioris. 54, line 1, from foot, for Nicholus, read Nicholaus. 55, line 8, from foot, for canoniciis, read canonicis. 64, line 3, for libarent, read liberarent. 68, line 21, for suscipimus specialiter, read suscipimus, specialiter 74, line 17, for Johannes Bedale; de xij., read Johannes Bedale, de xij. 87, line 3, for ducius, read diucius. 95, line 15, for Baurnburg, read Baumburg. 103, head line, for undated, read (1421-22). 150, line 10, for convencionis, read capcionis (?), word in MS. not clear. 165, headline, for (1416-1428), read (1429-30). 173, line 5, from foot, for Bobeon, read Bolron. 195, 197, headline, for 1472, read 1473. 224, line 26, for misericordeam, read misericordiam. 223, headline, for bequest, read gift; for Friar, read Friars. 226, line 6, indulgenc(ie) the Breviary has indulgentiarum ; line 9, Quamvis, a textual corruption, the Breviary has quae sumus. 227, line 19, for successorebus, read successoribus. 294, line 13, for Dauson, read Danson. |