Vyhľadávanie Obrázky Mapy YouTube Správy Gmail Disk Kalendár Ďalšie »
Prihlásiť sa
Knihy Knihy 110 z 32 na dotaz Par tout ceci , on voit assez que penser traduire Hérodote dans notre langue académique....
" Par tout ceci , on voit assez que penser traduire Hérodote dans notre langue académique , langue de cour, cérémonieuse, raide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, mutilée par le bel usage, c'est étrangement s'abuser: il y faut employer une diction naïve... "
Collection complète des pamphlets politiques et opuscules littéraires - Strana 125
podľa Paul-Louis Courier - 1826
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Journal des Savants

Pierre Claude François Daunou, Pierre Antoine Lebrun, Charles Giraud, Gaston Bruno Paulin Paris, Barthélemy Hauréau, Léopold Delisle, René Cagnat, Alfred Merlin - 1823
...miuilte par le bel usage II fâu» X » employer une diction naïve, franche, populaire et richie cotnrRC celle » de la Fontaine. Ce n'est pas trop assurément...d'Hérodote, d'un auteur que rien n'a gêné, qui, «ne connoissant ni ton, ni fausses bienséances, dit simplement les » choses, les nomme par leur nom,...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Pamphlets politiques et littéraires, Zväzky 1–2

Paul-Louis Courier - 1831 - Počet stránok 254
...que penser traduire Hérodote dans notre langue académique, langue de cour, cérémonieuse, raide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, mutilée par le bel...tout notre français pour rendre le grec d'Hérodote , * Casimir DcIavigGc. a5o PRÉFACE D'TJSE TRADUCTION d'un auteur que rien n'a gêné, qui, ne connaissant...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Pamphlets politiques et littéraires

Paul-Louis Courier - 1831
...que penser traduire Hérodote dans notre langue académique, langue de cour, cérémonieuse , raide , apprêtée , pauvre d'ailleurs, mutilée par le bel...assurément de tout notre français pour rendre le grec d'Hérodots , ' Casimir lMtviîjur. î5o PRÉFACE D'IJTJE TRADUCTION d'un auteur que rien n'a gêné,...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Oeuvres complètes de P.-L. Courier, Zväzky 1–2

Paul-Louis Courier - 1834 - Počet stránok 889
...que penser traduire Hérodote dans notre langue académique , langue de cour, cérémonieuse, raide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, mutilée par le bel...assurément de tout notre français pour rendre le • Casimir Delaviçnc. grec d'Hérodote, d'un auteur que rien n'a gêné, qui, ne connaissant ni ton,...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Oeuvres complètes de P. L. Courier, Zväzok 2

Paul-Louis Courier - 1834
...que penser traduire Hérodote dans notre langue académique , langue de cour, cérémonieuse, raide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, mutilée par le bel...La Fontaine. Ce n'est pas trop assurément de tout noire français puur rendre le 1 Casimir Delavigue. grec d'Hérodote, d'un Auteur que rien n'a gêné,...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Oeuvres complètes de P. L. Courier, Zväzok 2

1834
...que penser traduire Hérodote dans notre langue académique , langue de cour, cérémonieuse, raide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, mutilée par le bel...celle de La Fontaine. Ce n'est pas trop assurément do tout nôtre français pour rendre le « Casimir Délavigne. grec d'Hérodote, d'un auteur que rien...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Journal de l'Institut historique, Zväzky 1–3

1834
...pauvre d'ailleurs, c'est étrangement ; abuser ; il y faut employer une diction franche , naïve , populaire et riche comme celle de La Fontaine. Ce...assurément de tout notre français pour rendre le grec niérodole. » Ce que pensait Paul-Louis quand il s'agissait de faire passer dans notre 'Ji-'wne le...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Cours D'études historiques: Hérodote

1844
...langue de cour, céré« monieuse, roide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, muti« lée par le bel usage... il y faut employer une diction « naïve, franche,...« Fontaine. Ce n'est pas trop assurément, de tout no« tre français pour rendre le grec d'Hérodote, d'un « auteur que rien n'a gêné, qui, ne connaissant...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Cours d'études historiques, Zväzok 8

1844
...langue de cour, céré« monieuse, roide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, muti« lée par le bel usage... il y faut employer une diction « naïve, franche, populaire et riche, comme celle de La a Fontaine. Ce n'est pas trop assurément, de tout noii tre francais pour rendre le grec d'Hérodote,...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe

Œuvres de P.L. Courier: précédées de sa vie

Paul-Louis Courier - 1863 - Počet stránok 605
...assez que penser traduire Hérodote dans notre langue académique, langue de cour, cérémonieuse, roide, apprêtée, pauvre d'ailleurs, mutilée par...Fontaine. Ce n'est pas trop assurément de tout notre francais pour rendre le grec d'Hérodote, d'un auteur que-rien n'a gêné, qui, ne connaissant ni ton,...
Úplné zobrazenie - O tejto knihe




  1. Moja knižnica
  2. Pomocník
  3. Rozšírené vyhľadávanie kníh
  4. Stiahnuť PDF