LUSUS PILE (AMATORIUS) EX NIVE СОАСТӔ. PETRONII AFRANII EPIGRAMMA. E nive candenti petiit modo Julia; rebar Με Igne carere nivem, fed tamen ignis erat. Quis locus infidiis dabitur mihi tutus amoris, Non nive, non glacie, fed potes igne pari. * The only account that could be found, after a diligent search, of the author of this neat and elegant performance, is in Fabricius's Bibliotheca Latina; where Petronius Afranius is placed, amongst many others, as a writer of Epigrams, without any notice taken of what country he was, at what time he lived, without any one circumftance to mark who or what he was. This Epigram is inferted in the appendix to the 11th edition of Epigrammatum Delectus, in ufum Scholæ Etonenfis, printed at London 1740, accompanied by the following note: "Elegans et acutum Epigramma! me judice, ut ut, in tenui materiâ, et affabre undequaque concinnatum et omnibus numeris abfolutum." E. THE THE SNOW-BALL. FROM PETRONIUS AFRANIUS. W HITE as her hand fair JULIA threw The frozen globe fir'd as it flew, My bofom felt it glow. Strange pow'r of love! whose great command When fent, fair JULIA, from thine hand, How fhould we then fecure our hearts? Who thus can, by strange magic arts, 'Tis thou alone, fair JULIA, know, Canft quench my fierce defire, But not with water, ice, or fnow, But with an equal fire. M 2 Εἰς ANACREON, ODE XX. A Rock on Phrygian plains we see That once was beauteous N10BE: A TRANSLATION OF SOME LATIN VERSES ON THE CAMERA OBSCURA. T HE various pow'rs of blended shade, and light, The lovely forms, that paint the snowy plain Divine APOLLO! let thy facred fire But now the mufe's useful precepts view, And with just care the pleasing work pursue. |