APPENDICES. I. SPECIMENS OF THE EARLIER AND LATER WYCLIFFITE II. III. VERSIONS. CHRONOLOGICAL LIST OF EDITIONS OF BIBLES AND OF PARTS OF THE BIBLE OF CRITICAL IMPORTANCE IN COLLATION OF 1 JOHN IN THE THREE TEXTS OF TYN DALE. IV. AN EXAMINATION OF THE SOURCES OF COVERDALE'S NOTES. V. SPECIMENS OF THE NOTES OF TYNDALE AND MAT THEW. VI. SPECIMENS OF THE LATIN-ENGLISH TESTAMENTS OF COVERDALE. VII. PASSAGES FROM THE PENTATEUCH AND HISTORICAL BOOKS IN TYNDALE, COVERDALE, &c. VIII. THE RELATION OF THE. WICKLIFFITE TO THE LATER VERSIONS. IX. X. THE REVISION OF THE AUTHORISED VERSION. PHRASES IN THE PSALMS MARKED IN THE PSALTER OF THE GREAT BIBLE AS ADDITIONS FROM THE APPENDIX I. Specimens of the earlier and later Wycliffite Versions. WYCLIFFE. Lord oure Lord; hou myche merueilous is thi name in al the erthe For rerid vp is thi grete doing ouer Leuenes. Of the mouth of spekende childer and soukende thou erformedist preisng, for thin enemys; hat thou destroze the nemy and the vehiere For I shal see thin heuenes, the werkis of thi fingris; the mone and the sterris, that thou hast found What is a man, that myndeful thou rt of hym; or the VULGATE. Domine Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra! Quoniam elevata est magnificentia tua super cælos. Ex ore infantium et lactentium perfecisti laudem propter inimicos tuos, ut destruas inimicum et ultorem. Quoniam videbo cælos tuos, opera digitorum tuorum: lunam et stellas, quæ tu fundasti. Quid est homo, quod memor es ejus? aut filius hominis, Of the mouth of 2 zonge children, not spekynge and soukynge mylk, thou madist perfitli heriyng for thin enemyes; that thou destrie the enemy and avengere For Y schal se thin 3 heuenes, the werkis of thi fyngris; the moone and sterris whiche thou haste foundid. What is a man that 4 thou art myndeful of hym; ethir the sone PURVEY. of a virgyn, for thou visitist hym? Thou hast maad hym a litil lesse than aungels; thou hast corouned hym with glorie and onour, and hast ordeyned hym aboue the werkis of thin hondis. Thou hast maad suget alle thingis vndur hise feet; alle scheep and oxis, ferthermore and the beestis of the feeld; the briddis of the eir, and the fischis of the see; that passen bi the pathis of the see. Lord, thou art oure Lord; thi name is wondurful in al erthe.. For which thing he seith He stiyinge an hiz, ledde caitifte caitif, he zaf ziftis to men. But what is it that he stiede vp, no but that also he cam doun first in to the lowere partis of the erthe? He it is that cam to the ful endynge of seyntis into the work of mynisterie, into edificacioun of Cristis body, till we rennen alle in vnyte of feith and of knowyne of Goddis sone, unto a parfyt man, into the mesure of age of the plente of Crist; that we ben not now litile children, mouynge as wawis, and be borun aboute with al wynd of techinge, in the weywardnesse of men, in sutil witt, to disceyuynge of errour. tores. to the ful endyng 12 of seyntis in to the werk of mynystrie, in to edificacioun of Cristis bodi til we rennen alle 13 in to vnyte of feith and of knowyng of Goddis sone, in to a parfit man, aftir the mesure of age of the plente of Crist; that we be not now litle children, mouynge as wawis, and be not borun aboute with ech wynd of teching, in the weiwardnesse of men, in sutil wit, to the disseyuyng of errour. |