Obrázky na stránke
PDF
ePub

25

Id metuēns veterisque memor Sāturnia belli,
Prima quod ad Troiam pro cāris gesserat Argis –
Necdum etiam causae irārum saevique dolorēs
Exciderant animo: manet altā mente repostum
Iūdicium Paridis sprētaeque iniūria formae,
Et genus invisum,'et rapti Ganymēdis honorēs —
His accēnsa super iactātās aequore toto
Troas, rēliquiās Danaum atque immitis Achilli,
Arcēbat longē Latio, multosque per annos
Errābant, acti fātis, maria omnia circum.
Tantae molis erat Romānam condere gentem.

30

35

66

40

Vix ē conspectū Siculae tellūris in altum
Vēla dabant laeti, et spūmās salis aere ruēbant,
Cum Iūno, aeternum servāns sub pectore Vulnus,
Haec sēcum: “Mēne incepto desistere victora,
Nec posse Italiā Teucroruń āvertere rēgem ?
Quippe vetor fātis. Pallasne exūrere classem
Argivum atque ipsos potuit summergere ponto,
Ünius ob nornm et furiās Aiācis Oili?
Ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem,
Disiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventis ;
Illum exspirantem frānsfixo pectore flammās
Turbine corripuit scopuloque infixit acūtõ;
Ast ego, quae divum incēdā rēgina, Iovisque
Et soror et coniūnx, ūnā cum gente tot annos
Bella gero. Et quisquam nūme. Iūnõnis adort

Praetereā, aut supplex āris impõnet honorem ?!
, Tālia flammātő sécum dea corde volūtāns
Nimborum in patriam, loca fēta furentibus áust S,
Aeoliam venit. Hic vāstā rēx Aeolus antro
Luctantēs ventos tempestātēsque sonārās
Imperio premit ac vinclis et carcere frēnat.

45

50

[ocr errors]
[graphic]

55

Illi indignantēs māgno cum murmure montis
Circum claustra fremuntele sedet Aeolus arce
Sceptra, terens mullitarneyapimöset temperat īrās.
Ni faciat andatae tema solangue profundum
Quipper dienant Fapideocimowerrantque per aurās.
Sed pater oniniyotdigs, spēluncis abdidit ātris,
Hoc metuēns, mõlemque et montēs īnsuper altos
Imposuit, rēgemque dedit, qui foedere certo
Et premere et laxās sciret dare iussus habēnās.
Ad quem tum Iūno supplex bīs võcibus ūsa est :

“Aeole, namque tibi divům pater atque hominum rēx
Et mulcēre deditAluctus et tollere vento,
Gēns inimica mihi Tyrrhenum nāvigat aequor,
Ilium in Italiam portāns victosque Penātēs:

Incute vim ventis summersāsque obrue puppēs, 70 Aut age diversos et dīsice corpora pontö.

Sunt mihi bis septem praestanti corpore Nymphae, 2m Quārum quae förmā pulcherrima Dēiopēa,

Cõnubio iungam stabili propriamque dicābo,

Omnēs ut tēcum meritis pro tālibus annos 75 Exigat et pulchā faciat të prole parentem.”

Aeolus haec contrā: "Tuus, ō rēgina, quid optēs,
Explorāre labor; mihi iussa capessere fās est.
Tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque
Conciliasy tūs dās epulis accumbere divum,
Nirobotitque facis tempestātumque potentem."

Halpernitblodicta, cavum conversă cuspide montem
Impalu keni kitus ; ac venti, velut āgmine facto,

Quwidtar prata, ruunt et terrās turbine perflant. och Inrentjēre mari, totumque ā sēdibus imis 05 Una Etrusque Notusque ruunt crēberque procellis

Alf nicus et vāstos volvunt ad litora fluctūs.
Insomwillir clamorque virum strīdorque rudentum.

FRILL'S AENAID — 3

[graphic]
[ocr errors]
[ocr errors]

125

130

Et quā vectus Abās, et qua grandaevus Alētēs,
Vicit hiems; laxis laterum compāgibus omnēs

Accipiunt inimicum imbrem, rimisque fatiscunt. minee Intereā māgno miscēri murmure pontum,

Emissamque hiemem sēnsit Neptūnus et imis
Stāgna refūsa vadis, graviter commõtus; et alto
Prospiciēns, summā placidum caput extulit undā.
Disiectam Aenēae tõtā videt aequore classem,
Fluçtibus wpreşşos Trðas caelique ruinä,
Nec latuēre doli fratrem Iünõnis et irae.
Eurum ad sē Zephyrumque vocat, dehinc tālia fātur :

“Tantane vos generis tenuit fidūcia vestri?
Iam caelum terramque meo sine nūmine, Venti,

Miscēre, et tantās audētis tollere mõlēs? 135 Quos ego — ! Sed mõtõs praestat componere fluctūs.

Post mihi non simili poenā commissa luētis.
Mātūrāte fugam, rēgique haec dicite vestro:
Non illi imperium pelagi saevumque tridentem,

Sed mihi sorte datum. Tenet ille immānia saxa, 140 Vestrās, Eure, domās ; illā sē iactet in aulā

Aeolus, et clauso ventorum carcere rēgnet.'

Sic ait, et dicto citius tumida aequora plācat,
Collēctāsque fugat nūbēs sõlemque redūcit.

Cymothoē simul et Triton adnixus acūto
145 Dētrūdunt nāvēs scopulo; levat ipse tridenti,

Et vāstās aperit syrtēs, et temperat aequor,
Atque rotīs summās levibus perlābitur undās.
Ac weluti māgno in populo cum saepe coorta est
„Sēditio, saevitque animis ignobile vulgus,
.amque facēs et saxa volant, furor arma ministrat;
Tum, pietāte gravem ac meritīs sī forte virum quem
Conspexēre, silent, arrēctisque auribus adstant;
Ille régit dictis animos, et pectora mulcet:

Sic cūnctus pelagi cecidit fragor, aequora postquam 155 Prospiciēns genitor caeloque invectus aperto

Flectit equos currūque volāns dat lõra secundo.

Defessi Aeneadae, quae proxima litora, cursū
Contendunt petere, et Libyae vertuntur ad ārās.
Est in sēcessū longo locus. Insula portum
Efficit obiectū laterum, quibus omnis ab alto
Frangitur inque sinūs scindit sēsē unda reductos;
Hinc atque hinc vāstae rūpēs geminique minantur
In caelum scopuli, quorum sub vertice lātē

Aequora tūta silent; tum silvīs scaena coruscis 165 Dēsuper horrentique ātrum nemus imminet umbrā;

Fronte sub adversā scopulis pendentibus antrum;
Intus aquae dulcēs vivoque sedilia saxo,
Nymphārum domus. Hic fessās non vincula nāvēs

Ulla tenent, unco non alligat ancora morsū. 170 Hüc septem Aenëās collēctis nāvibus omni

Ex numero subit; ac māgnő tellūris amore
Egressi optātā potiuntur Trões harēnā
Et sale tābentēs artūs in litore ponunt.

Ac primum silici scintillam excūdit Achātēs 175 Suçcēpitque ignem foliis atque ārida circum

Nutrimenta dedit rapuitque in fomite fiammam.
Tum Cererem corruptam undis Cereāliaque arma
Expediunt fessi rērum, frūgēsque receptās
Et torrēre parant flammis et frangere saxo.

Aenēās scopulum interea conscendit et omnem
Prospectum lātē pelagõ petit, Anthea si qu 1:1
Iactātum vento videat Phrygiāsque birēmēs.
Aut Capyn, aut celsis in puppibus arma Caici.

Vāvem in conspectū nüllam, trēs litore ceriös 185 Prospicit errantēs: hõs tāta armenta sequu

A tergo, et longum per vallēs pāscitur āgm

[ocr errors]
« PredošláPokračovať »