Obrázky na stránke
PDF
ePub

DE JUVÉNAL, DE PERSE

ET DE SULPICIA,

Traduction nouvelle;

PAR J. J. COURTAUD-DIVERNÉRESSE,

Docteur de la Faculté des Lettres, Professeur agrégé de
seconde au college royal de Louis-le-Grand.

TOME PREMIER.

PARIS,

MAIRE-NYON, LIBRAIRE,

Quai Conti, no 13.

A MONSIEUR

H. de Vatimesnil,

ancien ministre de l'instruction publiquo.

HOMMAGE D'UN PROFESSEUR.

[ocr errors]

Juvénál, au vers 319 de sa troisième satire, nous apprend qu'il était d'Aquinium, aujourd'hui Aquino, dans l'Abruzze, ancien pays des Volsques. Suivant l'opinion la plus commune, il naquit vers l'an 795 de la fondation de Rome ou 42 de notre ère chrétienne, sous le règne de Claude.

Quelques uns l'ont dit fils, d'autres seulement le pupille d'un affranchi. Du reste, s'il en fut le pupille, il faut convenir que, dès ses plus tendres années, il devint, de sa part, l'objet d'une sollicitude toute paternelle. Après le bienfait de son éducation, héritier encore d'une portion, qu'on peut croire assez considérable, de sa fortune, il lui dut une aisance qui suffisait, comme il le fait entendre dans les satires XI et XII, à sa modeste ambition. Heureux l'homme de bien qui put de ce moment se promettre de rester étranger à un siècle corrompu, de se placer

« PredošláPokračovať »