Before I have shook off the regal thoughts To this submission. Yet I well remember So Judas did to Christ; but he, in twelve, Found truth in all, but one: I, in twelve thousand, none. God save the king!-Will no man say, amen? York. To do that office of thine own good will, The resignation of thy state and crown To Harry Bolingbroke. K. Rich. Give me the crown.-Here, cousin', seize the crown; Here, cousin, on this side my hand, and on that side, yours. Now is this golden crown like a deep well, The other down, unseen, and full of water: Drinking my grief, whilst you mount up on high. 7 — and bend my LIMBS:] The reading of the folio alone is knee. 8 The FAVOURS of these men :] i. e. the countenances. See Vol. iii. p. 361, note 6. Give me the crown.-Here, cousin,] These words are only in the folio, 1623, and in the subsequent impressions of the same volume. &c. 10 That OWES two buckets-] i. e. owns. See Vol. ii. p. 45, &c. ; iii. p. 254, You may my glories and my state depose, But not my griefs: still am I king of those. Boling. Part of your cares you give me with your crown. K. Rich. Your cares set up do not pluck my cares down. My care is loss of care, by old care done; Now mark me how I will undo myself. I give this heavy weight from off my head, God save king Henry, unking'd Richard says, 1 release all DUTIES, RITES:] The folio, 1623, has it "release all duteous oaths:" this can hardly be correct, because Richard afterwards mentions "oaths" as broken to him: they would not have been broken if he had released them. THAT SWEAR to thee !] The folio, less forcibly, but, perhaps, more correctly, "are made to thee." 2 North. No more, but that you read These accusations, and these grievous crimes, K. Rich. Must I do so? and must I ravel out Would it not shame thee, in so fair a troop, And cracking the strong warrant of an oath, North. My lord, dispatch: read o'er these articles. 3 Nay, ALL of you, that stand and look upon me,] The quartos give this line imperfectly as follows, me having, probably, dropped out : "Nay, of you that stand and look upon." * But they can see a SORT of traitors here.] i. e. a company of traitors. The use of the word in this sense is extremely common in Shakespeare and his contemporaries. See Vol. ii. p. 427, note 8. 5 Made glory base, AND sovereignty a slave,] So the quartos of 1608 and 1615. The folio misprints it "a sovereignty," &c. Proud majesty a subject; state a peasant. K. Rich. No lord of thine, thou haught, insulting man", Nor no man's lord: I have no name, no title, No, not that name was given me at the font, Good king,-great king,—and yet not greatly good, Boling. Go some of you, and fetch a looking-glass. come. K. Rich. Fiend! thou torment'st me ere I come to hell. Boling. Urge it no more, my lord Northumberland. North. The commons will not then be satisfied. K. Rich. They shall be satisfied: I'll read enough, When I do see the very book indeed, Where all my sins are writ, and that's—myself. Re-enter Attendant with a Glass. Give me the glass, and therein will I read3.— 6— — thou HAUGHT, insulting man,] The adjective" haught" was nearly in as common use as haughty. We meet with it in Spenser and Marlowe, and down to the time of Milton. 7 An if my NAME be sterling yet in England,] This is the reading of the two quartos: the folio altered "name" to word, but without necessity, or even propriety, as the King has just been talking about his name, and now wishes to see if it yet have power to command a mirror to be brought. 8 — and therein will I read.-] These necessary words are first found in the folio, 1623. No deeper wrinkles yet? Hath sorrow struck So many blows upon this face of mine, And made no deeper wounds?-O, flattering glass! Thou dost beguile me'. Was this face the face, Did keep ten thousand men? Was this the face, A brittle glory shineth in this face : As brittle as the glory is the face; [Dashes the Glass against the ground. For there it is, crack'd in a hundred shivers.- K. Rich. Say that again. The shadow of my sorrow? Ha! let's see : 'Tis very true, my grief lies all within; And these external manners of lament Are merely shadows to the unseen grief, Boling. Name it, fair cousin. ? Thou dost beguile me.] Not in either of the quartos. In the same line the quartos read, "Was this the face?" Was this the face, That like the sun did make beholders wink?] This passage was also added in the folio. 66 2 There lies the substance:] These words are from the folio, as well as For thy great bounty," in the next line. 3 Shall I obtain it ?] Not in the quartos. |