"Whát!" said th' ángels, "súch a big ball Júst to give light tó a little one! Thát 's bad mánagement and you knów too You had plenty of light without it." "Nót quite plénty," said God snappish, "For the light I made the first day, Álthough good, was rather scánty, Scárce enough for me to wórk by. "Ánd besides how was it possible if I had not made the big ball Tó have given the little one seasons, Days and years and nights and mórnings? "So you see there was nothing fór it Ánd about it set the big one "It's the big ball we see steády, "Nóne of your impértinence," said God "Í have set the big ball steády "Ánything you say we 'll swear to,” "Yes," said Gód, "what was deficient "Wasn't the big ball big enough?" said With simplicity the ángels: "Couldn't, without a miracle," said God, "Shine at once on báck and front side." "Thére you 're quite right," said the ángels, "And we think you show your wisdom Ín not squandering miracles on those Whó believe your word without them. "Bút do tell us why you 've só far "Tó be sure I could have placed them "Bút I'd like to knów of what use "Right again," said th' ángels, "there can Bé no mánner of doubt about it." "Thát 's all nów," said Gód; "tomorrow Cóme again and yé shall móre see." When the ángels came the next day Ánd they saw the little ball swarming Thére they went in pairs, the creatures, Squealing, sínging, roáring, grúnting, Súch assembly there has néver From that day down beén on earth seen; From that day down súch a cóncert Thére has never been on earth heard. Fór there, rámping and their máker Fór whose absence ón that great day Bút let thát be as it máy be, Áll th' unfóssilized ones were there Praise bestów upón their máker. "Well," said th' ángels, when they 'd looked on Silently some time and listened; “Well, you súrely háve a stránge taste; What did you máke all thése queer things for?" "Cóme tomorrow and I'll show you," Só, when th' ángels came the next day Ánd stretched nécks and eyes and ears out "There he is, my lást and best work; Í told you you should see something; "Whére, where is he?" said the ángels; "I don't well know what you mean by Kickshaws," said God scárcely quite pleased, “Bút amóng my creatures yónder Don't you see one nóbler figure? "By his strong, round, tail-less buttocks, Ánd his flat claws you may knów him Éven were he not so like me That we might pass fór twin brothers." "Nów we see him," said the ángels; "Hów is 't possible wé o'erlooked him? Hé 's indeed your véry image Ónly less strong and wise looking." "Só I hope the mystery 's cleared up," What I've been about these six days." 66 Éven th' Almighty," said the angels, "Máy be proúd of such chef-d'oeuvre, Hére a deep sigh rént God's bosom, "Thén indeed this wére a great work, |