"I had better have asked Cáto, Bút thou 'lt nót deny the soúl knows "Knóws withoút brain, meán'st thou Caíus? Knóws, though knowing 's bút impréssion, "Well, I cáre not, só thou gránť'st me Lives on in a world beyond this.” "Lives, thou meán'st, although it hasn't one Property to life belonging, Though it doesn't move, though it doesn't know, Though it doesn't feel, though it doesn't live! "I'm contént, and wish thee áll joy, I'll take this world, thoú the next take; Óf the bargain what thought Cássius, Ón the Ides of Márch, his steel showed. CARLSRUHE, Nov. 11, 1855. INSCRIPTION FOR A LUCIFER MATCH BOX. (III) PROMETHEUS' theft in these dry chips lies hid: Wouldst thou convinced be, rub one on the lid. WEINSBERG (WÜRTTEMBERG), Sept. 22, 1855. OTHELLO says: Thy púrse is trásh; GIEBELSTADT near WÜRZBURG, Oct. 21, 1855. So Some Réd Book in, not to, the unknown land! GOTHA, Oct. 12, 1855. As I walked by the hedge I saw through the hédge, Nothing stirred but my heart; And hálf through the hédge pressed, And saw 'twas my Love. The lóng, streaming golden rays Lít up the árbour, And painted more rósy The cheek of my Love, As there without bonnet, Her head on her arm laid, In the rústic chair sitting I could seé her breast heaving, How it happened I scárce know Back stealing on tiptoe, I might have staid lónger, CARLSRUHE, Dec. 9, 1855. QUIVIS AND QUILIBET. QUIVIS. QUILIBET! Quilibét! That so hónorest Schiller, So Virgil adórest, Quilibét! tell me why Thou 'rt so mighty unlike both. QUILIBET. Ask Hórace why wasn't he The ditto of Virgil; Ask Goéthe why was he Ask the Needle why isn't it CARLSRUHE, Dec. 13, 1855. PLEASURE lives not one instant — expires in the birth; The rose which thou 'st júst plucked, see! is it not broken? CARLSRUHE, Dec. 18, 1855. |