Obrázky na stránke
PDF
ePub

HONEY hére and wormwood thére

But not as each man wishes
Hóney hére and wormwood thére
Are oúr altérnate dishes.

CARLSRUHE, March 10, 1856.

I DÓ not wonder I'm so often told
That the soul is immortal, grows not old;
So many people, looking inwards, find
Ín their old bódies a still childish mind.

CARLSRUHE, Jan. 5, 1856.

I HÁTE him, the liar, who with feigned words deceives me, And doúbly I hate him, the cléverer líar,

Who, that I may not call him liar, deceives me

Without words

by silence or gésture or loók.

CARLSRUHE, Jan. 13, 1856.

POET AND FRIEND.

POET.

CAN you tell me who was it didn't care for the stage, Didn't care for the church, didn't cáre for his tailor, And in his whole house hadn't so múch as one rázor?

FRIEND.

Why, all the world knows, he that wróte Misopógon.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

I'VE chosen a bad title, I am told;
Poems philosophical cannot be sold.
Well! next time I'll a better title choose,
And cáll my poems PHILOSOPHIC NEWS.
And if that also fail, why then, next time
I send into the world a roll of rhyme,
Mum! of philosophy, and mum! of Muse

Who will not buý THE TELEGRAPH'S LATEST NEWS?

CARLSRUHE, March 21, 1856.

"TRÚST in God's providence," the oyster said

Just as the drédger pácked him in the boát; "Trúst in God's providence," again he said Júst as the knife prised open his strong coát; "Trúst in God's providence," third time he said Ánd the plump oyster 's down the bishop's throát.

CARLSRUHE, March 19, 1956.

[ocr errors]

I THANK thee not for love or ádmirátion,
For love and admirátion bóth are pássions,
Both sufferings fórced upon thee will-ye nill-ye;
Nor thank me thoú if Í admíre and love thee,
For ón me toó are forced alíke both passions,
I being a mére autómaton in the matter,
And túrning to or fróm, as I am pulled.

So says not every lover, but so acts,

Means so with évery présent to his mistress,

And só, although she says not, meáns each fair one That at the loóking-glass adjústs her ribbons.

CARLSRUHE, March 12, 1856.

IF thou wouldst seé a pássion tórn to tátters
And évery tátter tórn again to tátters,

if thou wouldst seé the únderstánding oútraged,
Ánd the extravagant and impóssible acted
As mild and módest Náture's ówn commands,
And canst look steadily upon a bedlam

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

FIRST RECRUITING SERGEANT.

EXAMINE nót, but take it on my wórd;
To examine is a crime which Gód will púnish.

SECOND RECRUITING SERGEANT.

Exámine, síft the trué out from the fálse;
Éven for that púrpose hás God given thee reáson.

RECRUIT.

To choose between ye were to beg the question;
Give me a box and díce here, and I 'll throw for 't.

CARLSRUHE, March 14, 1856.

SUNSET,

CARLSRUHE, Jan. 28, 1856.

HE 's gone, the world's glowing, magníficent Gód!

And left till tomorrow the cáre of his realms

To his púny vicegérents, the pále moon and stárs.

PUBLISHER TO THE AUTHOR.

WHAT! a poet and not superstitious!

"Twon't dó, 'twon't go down, they can't bear it;
Go, write metaphysics, and leave them

To psálms peniténtial and Póllock.

CARLSRUHE, March 12, 1856.

IT

's a véry fine thing to be súre, I don't doubt it, To have fine parks and hoúses, fine cárriages, horses, Fine sérvants, fine fúrniture, pántries and céllars, Fine pictures, fine státues, fine jewels, fine pláte, Fine connexions, fine visitors, évery thing fine, But I'll live less fine be so good to allów me And leave others the grandeur and spléndor and cáre. CARLSRUHE, Jan. 6, 1856.

« PredošláPokračovať »