« PredošláPokračovať »
That I can't get one word out of her let me teaze her as I may
on my nose “Dear Sir, has anything happened or do you anything know?” “Not I indeed, my good friend, or I'd have told you long ago; But this much I can tell you and I doubt not but it 's true, And remember what I say now 's strictly between me and you: This building here 's the Vatican, this city is called Rome And mum about his Holiness until we both get home.”
Walking from Worms to KREUZNACH in RHENISH Prussia, Oct. 27-28, 1854.
I WISH I were that little mouse
He has not to shave, brush, tie cravat, Look for gloves, cane, cards and hat, This countermánd and order that, But álways ready dressed and trim, And sleek and smooth, sound wind and limb, Springs out light-heárt upon the floor, Cápers from window to the door, From door to window, many a race Takes round the washboard and surbáse, Nibbles the crúst I 've purposely Dropped on the crumbcloth while at tea, Climbs up the wainscot, and a swing Ventures upon the béllpull ring; Or scales the leg of the escritoire, Squeezes into th' half open drawer, Among the papers plays about A minute or two, then scampers out, And past the inkstand as he goes With súch a curl turns up his nose As thorough - bred gentility shows And that your moúsey 's too well born Nót to hold literature in scorn. So happy moúsey sports away The lívelong night till dáwning day, And only then of slúmber thinks When through the window-shutter chinks Long streaks of light fall on the floor And milk - pail clink at the hall door Announces man's return to toil, Fresh care and sorrow, cark and coil, And that anón into the room Will búrst with sweeping-brush and broom Dówdy Lisetta, half awake, Her fússy morning round to take,
Dust táble, sófa, sideboard, chair;
Walking from BRUCHSAL to HEIDELBERG, and at HEIDELBERG ; Octob. 17 and 24, 1854.
To the key of my strong box.
HREE things thou téstifiest, careful key:
Despised, reviled, repúdiated ríches.
As my dog and my cát
One cold night after teá,
You shall not purr at me.”
Says my cát, looking blué: “Sir, I don't purr at you,
And I mean you no hárm; 'Twere a pity that we Should just then least agree
When we 're most snug and warm.”
Says my dóg: “Mistress Minn,
For your warm or your cold;
you keep purring só
Snarly Snáp growls attáck;
And jumps up on a chair;
If to touch her he dáre.
She has foúr sets of cláws,
And two eyes glaring fire;
But ground árms and retire.
But the dog or the man
That beforehand is wise
That makes bleéd nose and eyes.
Snarly Snáp turns his tail
And complaint against Minn:
Who the dancing begin.
“But you 've bóth trespassed so
For I love to be just;"
Both belligerents thrúst.
BRUCHSAL in BADEN, Octob. 16, 1854.