And tower'd amid the gath'ring storm, Vast horror shook the dome of heav'n, Stern o'er the struggling globe he past, And thro' the troubled gloom wild yell'd the fiend Despair. Servant of God! destructive Power! Whilst due to wrath the direful hour, Thou warn'st a guilty world, When bursts to vengeance heav'n's blest Sire, When lightens fierce the Almighty's ire, On sin-struck nations hurl'd; Thy terrors load my trembling shell, Dread as the madd'ning tones that swell O'er yonder bleak domain, Where heaves thy deep, incessant roar, That shakes the snow-topt mountain hoar, And with resistless ruin strews th' affrighted plain. Ah! what of hope's delicious ray, As round him forms infernal rise, Of ghastly hue, whose hideous cries And mingling in each surf-worn cave, Saw ye the redd'ning meteor gleam? Faro'er the dim cold sea the birds of ocean wail? Fierce o'er the darkly-heaving waves, His helm, to ruthless vengeance giv'n, Pale on the desert shore he lies! No Wife belov'd to close his eyes, No Friend in pitying tones his wave-drench'd limbs to mourn! Hark! how the rough winds madd'ning sweep, Bare the broad earth, and drifting deep, The boreal deluge raise! Here mountains shoot their wreath-tipt heads, O come, let's brave the northern blast, I care not if, where Hecla towers, Where wrapt in tempests Winter lowers Stern on her ice-clad throne, I trace the hoary clime. Protect me heav'n! 'neath yon huge drift, The waste in horror pil'd, See, where yon shiv'ring female lies! Daughter of woe! then doubly dear! And must we, cried she, must we part? Then clasp'd thee to her shudd'ring heart, Whilst in convulsive sighs thy little spirit fled. O thou, who rul'st the fleeting year, Now Father bend thine awful ear! O bless me with a parent's care, To thy protection giv'n; Whether on ocean's bosom thrown, Or plung'd where snow-clad mountains frown, If thou my hallow'd guide I heed not, let the tempest roar, Let Havoc and wild Winter hoar, And Terror's giant form the dark-brow'd Whirlwind ride. NUMBER XXVI. Tantum parva suo debet Verona Catullo This celebrated poet, notwithstanding his licentious freedoms, will ever rank high in the estimation of the elegant scholar. It is indeed to be regretted that among poems which boast the utmost felicity of diction, and breathe the most tender and delicious sentiment, should be intermixed pieces which not only tinge the cheek of modesty, but repel every reader by their gross physical impurities. It were devoutly to be wished that his late ingenious Translator, instead of presenting the public. with the entire works of Catullus, had formed a collection of those productions only which are free from these defects. I will venture to * Vide Poems of Caius Valerius Catullus in English Verse, Printed for Johnson, 1795, 2 vol. 8vo. |