Obrázky na stránke

Which, like a taper in some monument,
Doth shine


the dead man's earthy cheeks, And shews the ragged entrails of this pit : .400 So pale did shine the moon on Pyramus, When he by night lay bath'd in maiden blood. O brother, help me with thy fainting hand, If fear hath made thee faint, as me it hath, – Out of this fell devouring receptacle, As hateful as Cocytus' misty mouth. Quin. Reach me thy hand, that I may help thee

out. Or, wanting strength to do thee so much good, I may be pluck'd into the swallowing womb of this deep pit, poor Bassianus' grave.

410 I have no strength to pluck thee to the brink.

Mar. And I no strength to climb without thy help.

Quin. Thy hand once more; I will not lose again, 'Till thou art here aloft, or I below : Thou canst not come to me, I come to thee.

[Falls in.

Enter the Emperor, and AARON. Sat. Along with me:-1'll see what hole is here, And what he is, that now is leap'd into it. Say, who art thou, that lately didst descend Into this gaping hollow of the earth?

Mar. The unhappy son of old Andronicus ; 420 Brought hither in a most unlucky hour, To find thy brother Bassianus dead. Şat. My brother dead? I know thou dost but jest :

[ocr errors]

He and his lady both are at the lodge,
Upon the north side of this pleasant chace ;
'Tis not an hour since I left him there.

Mar. We know not where you left him all alive,
But, out alas ! here have we found him dead.
Enter TAMORA, with Attendants'; ANDRONICUS, and


Tam. Where is my lord, the king?
Sat. Here, Tamora; though griev'd with killing

430 Tam. Where is thy brother Bassianus ?

Sat. Now to the bottom dost thou search my wound;
Poor Bassianus here lies murdered.

Tam. Then all too late I bring this fatal writ,
The complot of this timeless tragedy:
And wonder greatly, that man's face can fold
In pleasing smiles such murderous tyranny:

[She givetk SATURNINUS a Letter,

SATURNINUS reads the Letter.

An if we miss to meet him handsomely,
Sweet huntsman-Bassianus 'tis, we mean,-
Do thou so much as dig the grave for him ; 410
Thou know'st our meaning : Look for thy reward
Among the nettles at the elder tree,
Which over-shades the mouth of that same pit,
Where we decreed to bury Bassianus.
Do this, and purchase ys thy lasting friends.

0, Tamora!

O, Tamoral was ever heard the like?
This is the pit, and this the elder-tree :
Look, sirs, if you can find the huntsman out,
That should have murder'd Bassianus here.

449 Aar. My gracious lord, here is the bag of gold.

[Shewing it. Sat. Two of thy whelps, fell curs of bloody kind, Have here bereft my brother of his life :

[To Titus.
Sirs, drag them from the pit unto the prison;
There let them bide, until we have devis'd
Some never-heard-of torturing pain for them.
Tam. What, are they in this pit: O wondrous

How easily murder is discovered !

Tit. High emperor, upon my feeble knee
I beg this boon, with tears not lightly shed,
That this fell fault of mine accursed sons,
Accursed, if the fault be prov'd in them

Sat. If it be prov'd! you see, it is apparent.-
Who found this letter ? Tamora, was it

Tam. Andronicus himself did take it up.

Tit. I did, my lord: yet let me be their bail :
For by my father's reverend tomb, I vow,
They shall be ready at your highness' will,
To answer their suspicion with their lives.

Sat. Thou shalt not bail them: see, thou follow me.
Some bring the murder'd body, some the murderers :
Let them not speak a word, the guilt is plain; 471
For, by my soul, were there worse end than death,



[ocr errors]


That end upon them should be executed.

Tam. Andronicus, I will entreat the king; Fear not thy sons, they shall do well enough. Tit. Come, Lucius, come; stay not to talk with them.

[Exeunt severally


Enter DemeTRIUS and CHIRON, with LAVINIA,

ravished; her Hands cut off, and her Tongue cut out.

Dem. So, now go tell, an if thy tongue can speak, Who 'twas that cut thy tongue, and ravish'd thee.

Chi. Write down thy mind, bewray thy meaning


And, if thy stumps will let thee, play the scribe.

Dem. See how with signs and tokens she can scowl. Chi. Go home, call for sweet water, wash thy

hands. Dem. She has no tongue to call, nor hands to wash; And so let's leave her to her silent walks.

Chi. An 'twere my case, I should go hang myself. Dem. If thou hadst hands to help thee knit the cord,



Mar. Who's this,-my niece, that flies away so fast? Cousin, a word; Where is your husband :If I do dream, 'would all my wealth would wake me! If I do wake, some planet strike me down,

490 That

That I may slumber in eternal sleep !-
Speak, gentle niece, what stern ungentle hand
Have lopp'd, and hew'd, and made thy body bare
Of her two branches ? those sweet ornaments,
Whose circling shadows kings have sought to sleep in;
And might not gain so great a happiness,
As half thy love? Why dost not speak to me ?-
Alas, a crimson river of warm blood,
Like to a bubbling fountain stirr’d with wind,
Doth rise and fall between thy rosed lips, 500
Coming and going with thy honey breath.
But, sure, some Tereus hath deflow'red thee;
And, lest thou should'st detect him, cut thy tongue.
Ah, now thou turn’st away thy face for shame!
And, notwithstanding all this loss of blood,
Ais from a conduit with their issuing spouts, –
Yet do thy cheeks look red as Titan's face,
Blushing to be encounter'd with a cloud.
Shall I speak for thee? shall I say, 'tis so?
0, that I knew thy heart; and knew the beast, 510
That I might rail at him to ease my mind!
Sorrow concealed, like an oven stopp’d,
Doth burn the heart to cinders where it is.
Fair Philomela, she but lost her tongue,
And in a tedious sampler sew'd her mind :
But, lovely niece, that mean is cut from thee;
A craftier Tereus hast thou met withal,
And he hath cut those pretty fingers off,
That better could have sew'd than Philomel.
O, had the monster seen those lily hands

520 Tremble,

« PredošláPokračovať »