Frank Beresford, Or, Life in the Army

Predný obal
C.J. Skeet, 1858 - 411 strán (strany)
 

Zvolené strany

Iné vydania - Zobraziť všetky

Časté výrazy a frázy

Populárne pasáže

Strana 399 - If by your art, my dearest father, you have Put the wild waters in this roar, allay them : The sky, it seems, would pour down stinking pitch, But that the sea, mounting to the welkin's cheek, Dashes the fire out.
Strana 225 - The seasons' difference ; as, the icy fang, And churlish chiding of the winter's wind ; Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile, and say, — This is no flattery : these are counsellors, That feelingly persuade me what I am.
Strana 399 - With those that I saw suffer! A brave vessel, Who had, no doubt, some noble creature in her, Dashed all to pieces. O, the cry did knock Against my very heart! Poor souls, they perished.
Strana 179 - A fig for those by law protected ! Liberty's a glorious feast ! Courts for cowards were erected, Churches built to please the priest. What is title ? what is treasure ? What is reputation's care ? If we lead a life of pleasure, 'Tis no matter, how or where ! A fig, &c.
Strana 29 - Good my lord, will you see the players well bestowed ? Do you hear, let them be well used, for they are the abstract and brief chronicles of the time : after your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.
Strana 393 - This shadowy desert, unfrequented woods, I better brook than flourishing peopled towns : Here can I sit alone, unseen of any, And to the nightingale's complaining notes Tune my distresses, and record my woes.
Strana 178 - Should auld acquaintance be forgot And days o' lang syne? For auld lang syne, my dear, For auld lang syne. We'll take a cup o
Strana 122 - Why, soldiers, why Should we be melancholy, boys, Why, soldiers, why ? Whose business 'tis to die...
Strana 256 - And let the labouring bark climb hills of seas Olympus- high ; and duck again as low As hell's from heaven. If it were now to die, 'Twere now to be most happy ; for, I fear, My soul hath her content so absolute, That not another comfort like to this Succeeds in unknown fate.
Strana 401 - Memory precludes happiness, whatever Rogers may say or write to the contrary, for it borrows from the past, to imbitter the present, bringing back to us all the grief that has most wounded, or the happiness that has most charmed us ; the first leaving its sting, and of the second, — ' Nessun maggior dolore, Che ricordarsi del tempo felice, Nulla miseria...

Bibliografické informácie