Ars poeticaChez Saillant & Nyon, libraires ... Desaint libraire, 1771 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 25.
Strana 30
... εἰς διάφορα είδη . I. ΕΟΙΚΑΣΙ δὲ γεννῆσαι μὲν ὅλως τὴν Ποιητικὴν αἰτία δύο τινὲς , & αὗται ভ φυσικαί · τό τε 20 μιμείται σύμφυτον τοῖς ἀνθρώποις ἐκ παίδων ἐςὶ , καὶ τέτο διαφέρεσι τ ' ἄλλων ζώων , ὅτι μιμητι κώτατόν ἐςι · καὶ τὰς ...
... εἰς διάφορα είδη . I. ΕΟΙΚΑΣΙ δὲ γεννῆσαι μὲν ὅλως τὴν Ποιητικὴν αἰτία δύο τινὲς , & αὗται ভ φυσικαί · τό τε 20 μιμείται σύμφυτον τοῖς ἀνθρώποις ἐκ παίδων ἐςὶ , καὶ τέτο διαφέρεσι τ ' ἄλλων ζώων , ὅτι μιμητι κώτατόν ἐςι · καὶ τὰς ...
Strana 36
... . Καὶ τό τε ἳ ὑποκριτῶν πλῆθος , ἐξ ἑνὸς εἰς δύο πρῶτος Αιχύλος ἤγαγε , καὶ 4 Nous lisons Γενομένη , meme αυτοχεδιατική , και d'après le M. 2 1 17 , & de αυτὴ καὶ ἡ κωμωδία . nie portoit à l'un ou à l'autre de ces deux 36 POÉTIQUE.
... . Καὶ τό τε ἳ ὑποκριτῶν πλῆθος , ἐξ ἑνὸς εἰς δύο πρῶτος Αιχύλος ἤγαγε , καὶ 4 Nous lisons Γενομένη , meme αυτοχεδιατική , και d'après le M. 2 1 17 , & de αυτὴ καὶ ἡ κωμωδία . nie portoit à l'un ou à l'autre de ces deux 36 POÉTIQUE.
Strana 60
... εἰς ευτυχίαν ἐκ δυστυχίας , ἢ ἐξ ευτυχίας εἰς मै δυστυχίαν μεταβάλλειν , ἱκανὸς ὅρος ἐστὶ * μεγέθες . I Αγώνας a évidemment le même sens qu'αγωνί- ζεσθαι , & ηγωνίζοντο dans la méme phrase . Αίσθησις est rendu par le mot spec- tateur ...
... εἰς ευτυχίαν ἐκ δυστυχίας , ἢ ἐξ ευτυχίας εἰς मै δυστυχίαν μεταβάλλειν , ἱκανὸς ὅρος ἐστὶ * μεγέθες . I Αγώνας a évidemment le même sens qu'αγωνί- ζεσθαι , & ηγωνίζοντο dans la méme phrase . Αίσθησις est rendu par le mot spec- tateur ...
Strana 66
... εἰς μέτρας τιθέναι , καὶ ἐδὲν ἧττον ἂν εἴη ἱςορία τις . με μέτρα , ἢ ἄνευ μέτρων · ἀλλὰ τέτῳ διαφέρει , τοὶ μὲν τὰ γυόμενα λέγειν , “ δὲ οἷα ἂν γένοιτο . Διὸ καὶ φιλοσοφώτερον και σπεδαιότερον ποίησις ἱςορίας ἐςιν . Η μὲν 20 ποίησις ...
... εἰς μέτρας τιθέναι , καὶ ἐδὲν ἧττον ἂν εἴη ἱςορία τις . με μέτρα , ἢ ἄνευ μέτρων · ἀλλὰ τέτῳ διαφέρει , τοὶ μὲν τὰ γυόμενα λέγειν , “ δὲ οἷα ἂν γένοιτο . Διὸ καὶ φιλοσοφώτερον και σπεδαιότερον ποίησις ἱςορίας ἐςιν . Η μὲν 20 ποίησις ...
Strana 76
... εἰς γνῶσιν μεταβολὴ , ἢ εἰς φιλίαν , ἢ ἔχθραν τῶν πρὸς ευτυχίαν ἢ δυσυχίαν ὡρισμένων . Καλ λίςη δὲ ἀναγνώρισις , ὅταν ἅμα περιπέ τειαι γίνωνται , οἷον ἔχει ἐν τῷ Οἰδί ποδιο 5. Εἰσὶ μὲν ἦν καὶ ἄλλαι ἀναγνωρίσεις . κὶ γὰρ πρὸς ἄψυχα καὶ ...
... εἰς γνῶσιν μεταβολὴ , ἢ εἰς φιλίαν , ἢ ἔχθραν τῶν πρὸς ευτυχίαν ἢ δυσυχίαν ὡρισμένων . Καλ λίςη δὲ ἀναγνώρισις , ὅταν ἅμα περιπέ τειαι γίνωνται , οἷον ἔχει ἐν τῷ Οἰδί ποδιο 5. Εἰσὶ μὲν ἦν καὶ ἄλλαι ἀναγνωρίσεις . κὶ γὰρ πρὸς ἄψυχα καὶ ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Populárne pasáže
Strana 26 - ... atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet, primo ne medium, medio ne discrepet imum. Tu quid ego et populus mecum desideret audi, si plausoris eges aulaea manentis et usque sessuri, donec cantor "Vos plaudite' dicat: aetatis cuiusque notandi sunt tibi mores, mobilibusque decor naturis dandus et annis.
Strana 20 - Humani vultus : si vis me flere, dolendum est Primum ipsi tibi ; tune tua me infortunia laedent, Telephe vel Peleu : male si mandata loqueris, Aut dormitabo aut ridebo.
Strana 6 - HIIMANO capiti cervicem pictor equinam Jungere si velit, et varias inducere plumas Undique collatis membris, ut turpiter atrum Desinat in piscem mulier formosa superne, Spectatum admissi risum teneatis, amici...
Strana 12 - Ordinis haec virtus erit et venus, aut ego fallor, Ut jam nunc dicat jam nunc debentia dici, Pleraque differat et praesens in tempus omittat; Hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor.
Strana 12 - Pleraque différât et praesens in tempus omittat ; Hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor. In verbis etiam tenuis cautusque serendis, Dixeris egregie notum si callida verbum Reddiderit junctura novum. Si forte...
Strana 16 - Versibus impariter junctis querimonia primum ; Post etiam inclusa est voti sententia compos. Quis tamen exiguos elegos emiserit auctor, Grammatici certant, et adhuc sub judice lis est.
Strana 87 - Il reste le milieu à prendre : c'est que le personnage ne soit ni trop vertueux, ni trop juste ; & qu'il tombe dans le malheur , non par un crime atroce , ou une méchanceté noire ; mais par quelque faute ou erreur humaine , qui le précipite du faîte des grandeurs &: de la prospérité , comme Œdipe , Thyeste , & les autres personnages célebres de familles semblables.
Strana 26 - Priami cantabo et nobile bellum. ' quid dignum tanto feret hic promissor hiatu ? parturient montes, nascetur ridiculus mus. quanto rectius hic qui nil molitur inepte : 140 ' die mihi, Musa, virum, captae post tempora Troiae qui mores hominum multorum vidit et urbes.
Strana 59 - D'un autre côté, un objet trop » vaste, un animal qui serait , je suppose , de mille » stades de longueur , ne pourrait être vu que par » parties : on ne pourrait en saisir la proportion » ni l'ensemble : il ne serait donc pas beau. De...
Strana 52 - ... verum ubi plura nitent in carmine, non ego paucis offendar maculis, quas aut incuria fudit aut humana parum cavit natura. quid ergo est?