Ars poeticaChez Saillant & Nyon, libraires ... Desaint libraire, 1771 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 47.
Strana 44
... chap . xxiij . xxiv . & xxvij . I. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Σ . Περὶ Τραγῳδίας , καὶ ἳ αὐτῆς μερῶν . ΠΕΡΙ μὲν ἦν τῆς ἐν ἑξαμέτροις Μιμητικῆς , καὶ πρὶ Κωμῳδίας ἕτερον ἐρῶμεν · τὶ δὲ Τραγῳδίας λέγωμον , ἀπολαβόντες αὐτῆς ἐκ Ἡ εἰρημένων για νόμιμον ὅρον ...
... chap . xxiij . xxiv . & xxvij . I. ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Σ . Περὶ Τραγῳδίας , καὶ ἳ αὐτῆς μερῶν . ΠΕΡΙ μὲν ἦν τῆς ἐν ἑξαμέτροις Μιμητικῆς , καὶ πρὶ Κωμῳδίας ἕτερον ἐρῶμεν · τὶ δὲ Τραγῳδίας λέγωμον , ἀπολαβόντες αὐτῆς ἐκ Ἡ εἰρημένων για νόμιμον ὅρον ...
Strana 78
... . τέτων δὲ πε- ριπέτεια μὲν καὶ ἀναγνώρισις εἴρηται · πάθος δέ ἐσι πρᾶξις φθαρτικὴ ἡ ὀδυνη ρα , οἷον οἵτε ἐν τῷ φανερῷ θάνατοι , καὶ Voyez le Chap . XVI . 2. & les Remarq l'auteur ; mais celle de toutes qui convient le plus 78 POÉTIQUE.
... . τέτων δὲ πε- ριπέτεια μὲν καὶ ἀναγνώρισις εἴρηται · πάθος δέ ἐσι πρᾶξις φθαρτικὴ ἡ ὀδυνη ρα , οἷον οἵτε ἐν τῷ φανερῷ θάνατοι , καὶ Voyez le Chap . XVI . 2. & les Remarq l'auteur ; mais celle de toutes qui convient le plus 78 POÉTIQUE.
Strana 94
... . αὐτὸν δε εὑρίσκειν δεῖ , ἐ τοῖς πα- I * Πάθος , à la lettre pas sion , a ici le sens de pâtir , souffrir , de patient qui re- çoit ia mort . V. Chap . X.7 . reur que le poëte tragique doit produire le plaisir , 94 POÉTIQUE.
... . αὐτὸν δε εὑρίσκειν δεῖ , ἐ τοῖς πα- I * Πάθος , à la lettre pas sion , a ici le sens de pâtir , souffrir , de patient qui re- çoit ia mort . V. Chap . X.7 . reur que le poëte tragique doit produire le plaisir , 94 POÉTIQUE.
Strana 100
... ἔστι δὲ ἐν ἑκάστῳ γένει · καὶ τὸ γυνή ἐστι χρηστὴ καὶ δοῦλος · καίτοι γε ἴσως τέτων , τὸ μὲν χεῖρον , τὸ δὲ ὅλως φαῦλόν ἐστι . * Chap . VI . 8 . les , où sont arrivés les malheurs qui con- viennent ΙΟΟ POÉTIQUE ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ιδ'. ...
... ἔστι δὲ ἐν ἑκάστῳ γένει · καὶ τὸ γυνή ἐστι χρηστὴ καὶ δοῦλος · καίτοι γε ἴσως τέτων , τὸ μὲν χεῖρον , τὸ δὲ ὅλως φαῦλόν ἐστι . * Chap . VI . 8 . les , où sont arrivés les malheurs qui con- viennent ΙΟΟ POÉTIQUE ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ιδ'. ...
Strana 108
... αἱ μὲν πίστεως ἕνεκα ατεχνότεραι , καὶ αἱ τοιαῦται πᾶς Le Philosophe a défini la Reconnoissance , ci- dessus Chap . X. n ° . 4 . CHAPITRE X V. Des différentes especes de Reconnoissances . ON 108 POÉTIQUE ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ι. ...
... αἱ μὲν πίστεως ἕνεκα ατεχνότεραι , καὶ αἱ τοιαῦται πᾶς Le Philosophe a défini la Reconnoissance , ci- dessus Chap . X. n ° . 4 . CHAPITRE X V. Des différentes especes de Reconnoissances . ON 108 POÉTIQUE ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Ι. ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Populárne pasáže
Strana 26 - ... atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet, primo ne medium, medio ne discrepet imum. Tu quid ego et populus mecum desideret audi, si plausoris eges aulaea manentis et usque sessuri, donec cantor "Vos plaudite' dicat: aetatis cuiusque notandi sunt tibi mores, mobilibusque decor naturis dandus et annis.
Strana 20 - Humani vultus : si vis me flere, dolendum est Primum ipsi tibi ; tune tua me infortunia laedent, Telephe vel Peleu : male si mandata loqueris, Aut dormitabo aut ridebo.
Strana 6 - HIIMANO capiti cervicem pictor equinam Jungere si velit, et varias inducere plumas Undique collatis membris, ut turpiter atrum Desinat in piscem mulier formosa superne, Spectatum admissi risum teneatis, amici...
Strana 12 - Ordinis haec virtus erit et venus, aut ego fallor, Ut jam nunc dicat jam nunc debentia dici, Pleraque differat et praesens in tempus omittat; Hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor.
Strana 12 - Pleraque différât et praesens in tempus omittat ; Hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor. In verbis etiam tenuis cautusque serendis, Dixeris egregie notum si callida verbum Reddiderit junctura novum. Si forte...
Strana 16 - Versibus impariter junctis querimonia primum ; Post etiam inclusa est voti sententia compos. Quis tamen exiguos elegos emiserit auctor, Grammatici certant, et adhuc sub judice lis est.
Strana 87 - Il reste le milieu à prendre : c'est que le personnage ne soit ni trop vertueux, ni trop juste ; & qu'il tombe dans le malheur , non par un crime atroce , ou une méchanceté noire ; mais par quelque faute ou erreur humaine , qui le précipite du faîte des grandeurs &: de la prospérité , comme Œdipe , Thyeste , & les autres personnages célebres de familles semblables.
Strana 26 - Priami cantabo et nobile bellum. ' quid dignum tanto feret hic promissor hiatu ? parturient montes, nascetur ridiculus mus. quanto rectius hic qui nil molitur inepte : 140 ' die mihi, Musa, virum, captae post tempora Troiae qui mores hominum multorum vidit et urbes.
Strana 59 - D'un autre côté, un objet trop » vaste, un animal qui serait , je suppose , de mille » stades de longueur , ne pourrait être vu que par » parties : on ne pourrait en saisir la proportion » ni l'ensemble : il ne serait donc pas beau. De...
Strana 52 - ... verum ubi plura nitent in carmine, non ego paucis offendar maculis, quas aut incuria fudit aut humana parum cavit natura. quid ergo est?